"to stone" - Translation from English to Arabic

    • إلى حجر
        
    • إلى حجارة
        
    • للرَجْم
        
    • لحجر
        
    • الى حجر
        
    • إلى صخرة
        
    • إلى أحجار
        
    • إلى صخر
        
    • لحجارة
        
    • إلى حجرٍ
        
    • إلى صخور
        
    • إلي حجر
        
    • لصخر
        
    Even when she turned your own kind to stone. Open Subtitles حتى وإن قامت بتحويل أبناء جنسكِ إلى حجر
    I'm not the one whose friend has turned to stone and whose love is in my possession. Open Subtitles لستُ التي تحوّل صديقها إلى حجر و حبيبها في قبضتي
    Don't look at her! You will turn to stone. Open Subtitles لا تنظر إليها و إلّا ستتحول إلى حجر
    Warriors turned to stone trying to capture her head. Open Subtitles محاربون تحوّلوا إلى حجارة في محاولة لحيازة رأسها.
    Turns you to stone with its eyeball and feeds on your terror while you're trapped in your own body. Open Subtitles حوّلك بمقلة عينه إلى حجارة وراح يتغذى على خوفك وأنتِ حبيسة في جسدك
    They don't know we turn to stone during the day. Open Subtitles هم لا يَعْرفونَ بأنّنا نَدُورُ للرَجْم أثنَاءَ اليَومِ.
    Whenever I looked in your eyes, I saw your mother, the sister who turned my heart to stone... Open Subtitles فكلّما نظرت لعينيك رأيت أمك، الأخت التي حوّلت قلبي لحجر.
    - I thought these beasts boasted serpents for hair and a wild look which turned one to stone. Open Subtitles افيلين إعتقدتُ ان هذه الوحوشِ إفتخرتْ بالثعابين للشعر والنظره البريه التى حولت الواحد منهم الى حجر
    Nothing yet on where the air has yielded to stone, I'm still searching. Open Subtitles لا شيء بعد عن المكان أين يتحول الهواء إلى حجر لكنّني مستمرة بالبحث.
    Oh! No, no, no. We love it when air yields to stone. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، نحن نحب عندما يتحول الهواء إلى حجر.
    I won't have to deal with your footprints turning to stone on the kitchen floor anymore. Open Subtitles لا أستطيع التعامل مـع اثآر أقدامك التي تتحـول إلى حجر في المطب بعـد الآن
    And why you can look at the Gorgon without turning to stone. Open Subtitles ولماذا يمكنك أن تبحث في جورجون دون تحول إلى حجر.
    If you face the problem straight-on, you get turned to stone. Open Subtitles إذا كنت تواجه مشكلة مباشرة على، عليك الحصول تحولت إلى حجر.
    I fear this is no statue, but a real person turned to stone. Open Subtitles أخشى أن لا يكون هذا تمثالاً لكن شخصاً حقيقياً تم تحويله إلى حجارة
    Cursed with the power to turn us to stone if we dare but meet its gaze. Open Subtitles ملعون بطاقة بأمكانه تحويلنا إلى حجارة إن قمنا بالنظر إلى عينيه
    As time passed, they slowly turned to stone. Open Subtitles بينما مرَّ الوقت، تحولوا ببطءٍ إلى حجارة.
    When I returned to the castle, the magus had already turned you to stone. Open Subtitles عندما عُدتُ إلى القلعةِ، magus دارَك للرَجْم.
    Busy pretending that her heart has turned to stone. Open Subtitles مشغولة بالتظاهر ان قلبها تحول لحجر
    You must've dreamt about being a bride before your heart turned to stone. Open Subtitles لا بد أنك حلمت بأن تكوني عروس قبل أن يتحول قلبك الى حجر فقط لأني لا
    She'll be turned to stone soon, no doubt. Open Subtitles سوف تتحول إلى صخرة قريباً، بدون شك
    O death in life that turns our men to stone! Open Subtitles الموت في الحياة الذي يحول رجالنا إلى أحجار!
    The people of Pompeii are turning to stone BEFORE the volcano erupts. Open Subtitles يتحول أهالي بومباي إلى صخر قبل أن يثور البركان
    I do not know. Suddenly everything living began to turn to stone. Open Subtitles أنا لا أعرف فجأة كل شيء حي بدأ يتحول لحجارة
    I will make every bone, muscle, and joint in your body turn to stone. Open Subtitles سأجعل كلّ عظامك وعضلاتك وباقي جسدك يتحوّلون إلى حجرٍ
    In the north, a petrified forest trees turned to stone. Open Subtitles في الشمال , غابة متحجرة أشجار تحولت إلى صخور.
    We're lucky he hasn't turned us to stone. Open Subtitles نحن محظوظون، انه لم يحولنا إلي حجر
    You're half turned to stone. Open Subtitles نصفك متحول لصخر!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more