Even when she turned your own kind to stone. | Open Subtitles | حتى وإن قامت بتحويل أبناء جنسكِ إلى حجر |
I'm not the one whose friend has turned to stone and whose love is in my possession. | Open Subtitles | لستُ التي تحوّل صديقها إلى حجر و حبيبها في قبضتي |
Don't look at her! You will turn to stone. | Open Subtitles | لا تنظر إليها و إلّا ستتحول إلى حجر |
Warriors turned to stone trying to capture her head. | Open Subtitles | محاربون تحوّلوا إلى حجارة في محاولة لحيازة رأسها. |
Turns you to stone with its eyeball and feeds on your terror while you're trapped in your own body. | Open Subtitles | حوّلك بمقلة عينه إلى حجارة وراح يتغذى على خوفك وأنتِ حبيسة في جسدك |
They don't know we turn to stone during the day. | Open Subtitles | هم لا يَعْرفونَ بأنّنا نَدُورُ للرَجْم أثنَاءَ اليَومِ. |
Whenever I looked in your eyes, I saw your mother, the sister who turned my heart to stone... | Open Subtitles | فكلّما نظرت لعينيك رأيت أمك، الأخت التي حوّلت قلبي لحجر. |
- I thought these beasts boasted serpents for hair and a wild look which turned one to stone. | Open Subtitles | افيلين إعتقدتُ ان هذه الوحوشِ إفتخرتْ بالثعابين للشعر والنظره البريه التى حولت الواحد منهم الى حجر |
Nothing yet on where the air has yielded to stone, I'm still searching. | Open Subtitles | لا شيء بعد عن المكان أين يتحول الهواء إلى حجر لكنّني مستمرة بالبحث. |
Oh! No, no, no. We love it when air yields to stone. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، نحن نحب عندما يتحول الهواء إلى حجر. |
I won't have to deal with your footprints turning to stone on the kitchen floor anymore. | Open Subtitles | لا أستطيع التعامل مـع اثآر أقدامك التي تتحـول إلى حجر في المطب بعـد الآن |
And why you can look at the Gorgon without turning to stone. | Open Subtitles | ولماذا يمكنك أن تبحث في جورجون دون تحول إلى حجر. |
If you face the problem straight-on, you get turned to stone. | Open Subtitles | إذا كنت تواجه مشكلة مباشرة على، عليك الحصول تحولت إلى حجر. |
I fear this is no statue, but a real person turned to stone. | Open Subtitles | أخشى أن لا يكون هذا تمثالاً لكن شخصاً حقيقياً تم تحويله إلى حجارة |
Cursed with the power to turn us to stone if we dare but meet its gaze. | Open Subtitles | ملعون بطاقة بأمكانه تحويلنا إلى حجارة إن قمنا بالنظر إلى عينيه |
As time passed, they slowly turned to stone. | Open Subtitles | بينما مرَّ الوقت، تحولوا ببطءٍ إلى حجارة. |
When I returned to the castle, the magus had already turned you to stone. | Open Subtitles | عندما عُدتُ إلى القلعةِ، magus دارَك للرَجْم. |
Busy pretending that her heart has turned to stone. | Open Subtitles | مشغولة بالتظاهر ان قلبها تحول لحجر |
You must've dreamt about being a bride before your heart turned to stone. | Open Subtitles | لا بد أنك حلمت بأن تكوني عروس قبل أن يتحول قلبك الى حجر فقط لأني لا |
She'll be turned to stone soon, no doubt. | Open Subtitles | سوف تتحول إلى صخرة قريباً، بدون شك |
O death in life that turns our men to stone! | Open Subtitles | الموت في الحياة الذي يحول رجالنا إلى أحجار! |
The people of Pompeii are turning to stone BEFORE the volcano erupts. | Open Subtitles | يتحول أهالي بومباي إلى صخر قبل أن يثور البركان |
I do not know. Suddenly everything living began to turn to stone. | Open Subtitles | أنا لا أعرف فجأة كل شيء حي بدأ يتحول لحجارة |
I will make every bone, muscle, and joint in your body turn to stone. | Open Subtitles | سأجعل كلّ عظامك وعضلاتك وباقي جسدك يتحوّلون إلى حجرٍ |
In the north, a petrified forest trees turned to stone. | Open Subtitles | في الشمال , غابة متحجرة أشجار تحولت إلى صخور. |
We're lucky he hasn't turned us to stone. | Open Subtitles | نحن محظوظون، انه لم يحولنا إلي حجر |
You're half turned to stone. | Open Subtitles | نصفك متحول لصخر! |