"to suspend the meeting" - Translation from English to Arabic

    • اقتراح تعليق الجلسة
        
    • بتعليق الجلسة
        
    • تعليق الاجتماع
        
    • في تعليق الجلسة
        
    • أن أعلق الجلسة
        
    • أن نعلق الجلسة
        
    • لتعليق الجلسة
        
    30. A vote was taken on the motion To suspend the meeting. UN ٣٠ - وجرى التصويت بشأن اقتراح تعليق الجلسة.
    (a) To suspend the meeting; UN )أ( اقتراح تعليق الجلسة ؛
    The proposal of the representative of Morocco To suspend the meeting was put to a vote under Rule 118 of the Rules of Procedure of the General Assembly. UN وطرح اقتراح ممثل المغرب بتعليق الجلسة للتصويت بموجب المادة ١١٨ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    It might be useful To suspend the meeting briefly in order to enable such information to be provided. UN وقد يكون من المفيد تعليق الاجتماع لفترة وجيزة ﻹتاحة تقديم تلك المعلومات.
    I have doubts about continuing To suspend the meeting any further. UN وتساورني الشكوك حول الاستمرار في تعليق الجلسة أكثر من ذلك.
    Now allow me To suspend the meeting for a short moment in order to escort the Foreign Minister from the Chamber. UN اسمحوا لي أن أعلق الجلسة الآن لوقت وجيز كي أرافق معالي وزيرة الخارجية إلى خارج القاعة.
    Nevertheless, it would seem wise to me To suspend the meeting for 10 minutes to give delegations time to reread the informal non-paper. UN غير أنه من الحكمة، على ما يبدو لي، أن نعلق الجلسة لعشر دقائق لمنح الوفود الوقت لإعادة قراءة الورقة الغفل غير الرسمية.
    5. The Chairman said that since a similar request had been received from another quarter, he would be willing To suspend the meeting for a short interval to permit consultations to be held. UN 5 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبات مماثلة من جهات أخرى، وعليه فإنه على استعداد لتعليق الجلسة لفترة قصيرة للسماح بإجراء مشاورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more