"to talk about that" - Translation from English to Arabic

    • للحديث عن ذلك
        
    • التحدث عن ذلك
        
    • أن نتحدث عن ذلك
        
    • للتحدث عن ذلك
        
    • أن نتحدث عن هذا
        
    • التحدث عن هذا
        
    • للحديث عن هذا
        
    • لأتحدث عن ذلك
        
    • أن أتحدث عن ذلك
        
    • التحدث عنها
        
    • التحدّث عن ذلك
        
    • لنتحدث عن ذلك
        
    • للتحدث عن هذا
        
    • للتَحَدُّث عن الذي
        
    • أن أتحدث عن هذا
        
    [Chuckling] We don't have to talk about that right now. Open Subtitles نحن لا أحرزنا ر داعي للحديث عن ذلك الآن.
    Surely you don't want to talk about that now? Open Subtitles بالتأكيد كنت لا تريد للحديث عن ذلك الآن؟
    We don't got to talk about that. We ain't got to go back there. Open Subtitles لا يجب علينا التحدث عن ذلك لأننا لن نرجع للعب مجدداً
    It's not as easy as it used to be, but don't have to talk about that now. Open Subtitles وليس سهلا كما كانت عليه من قبل، ولكن لا يجب أن نتحدث عن ذلك الآن.
    - No time to talk about that, we gotta go. Oh shit! Open Subtitles لا يوجد وقت للتحدث عن ذلك علينا الذهاب، تباً
    It's important for us to talk about that good, to remember. Open Subtitles من المهم أن نتحدث عن هذا الخير و أن نذكره
    You know, I don't want to talk about that. Is that okay? Open Subtitles تعرفين , لا اريد التحدث عن هذا ألا بأس في هذا ؟
    - You didn't call me to talk about that. - Joe. Open Subtitles أنتِ لم تطلبيني هنا للحديث عن هذا ، أليس كذلك؟
    I don't think we need to talk about that. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا بحاجة للحديث عن ذلك.
    Well, we've been together for two years, but now is no time to talk about that. Open Subtitles حسنا, إننا مع بعض لمده سنتين ولكن اعتقد انه ليس الوقت المناسب للحديث عن ذلك
    It's just really awkward to talk about that with your mom, you know? Open Subtitles انها مجرد حقا محرجا للحديث عن ذلك مع أمك، هل تعلم؟
    Todd, I don't... I don't want to talk about that. Open Subtitles تود ، انا لا اريد ، لا اريد التحدث عن ذلك.
    What makes you think I'd want to talk about that with no shirt on? Open Subtitles مالذي جعلك تظنين أنني أريد التحدث عن ذلك وأنا بهذه الحاله؟
    Now, we're not supposed to talk about that... when we visit a 3rd grade classroom for Career Day. Open Subtitles الآن، لم يفترض ...أن نتحدث عن ذلك عندما نزور قاعة الصف ...الثالث من أجل يوم المهنة
    Do we have to talk about that now? Open Subtitles هل علينا أن نتحدث عن ذلك الآن؟
    You know, we've never really had a chance to talk about that. Open Subtitles كما تعلمون، لم يكن لدينا حقا فرصة للتحدث عن ذلك.
    We don't have to talk about that right now. You did your duty. Open Subtitles ليس علينا أن نتحدث عن هذا الآن لقد قمت بواجبك.
    No, and I don't really want to talk about that at school, Open Subtitles لا، وأنا لا أريد التحدث عن هذا في المدرسة
    Yeah, well, I'm not really one to talk about that right now, am I? Open Subtitles أجل, أنا لست الشخص المناسب للحديث عن هذا في الوقت الحالي, صحيح؟
    I didn't come here to talk about that. Open Subtitles لم آتي لهنا لأتحدث عن ذلك.
    I told you, I don't really want to talk about that. Open Subtitles لقد اخبرتك ,أنا لا أريد حقا أن أتحدث عن ذلك
    Yes, Larry, and that mortgage is quite large. We do need to talk about that, also. Open Subtitles نعم يا لاري و الرهينة ضخمه و لسنا بحاجه إلى التحدث عنها
    Look, i just don't want to talk about that. Open Subtitles أصغي، أنا لا أريد التحدّث عن ذلك فحسب
    Well, we're not here to talk about that. We're here to talk about your mugging. Right. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنتحدث عن ذلك نحن هنا لنتحدث عن تعرضك للسرقة
    I didn't come here to talk about that. Open Subtitles أنا لم أجيء هنا للتحدث عن هذا.
    We'll have time to talk about that tomorrow. Open Subtitles نحن سَيكونُ عِنْدَنا وقتاً للتَحَدُّث عن الذي غداً.
    I don't think it's appropriate to talk about that part of my sister's anatomy. Open Subtitles لا أعتقد أن من الملائم أن أتحدث عن هذا الجزء من تشريح أختي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more