"to technical cooperation among" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون التقني فيما بين
        
    • التعاون التقني فيما بين
        
    • للتعاون التقني فيما بين
        
    • للتعاون التقني بين
        
    The CCF also mentioned that particular attention should be paid to technical cooperation among developing countries (TCDC). UN وذكر إطار التعاون القطري أيضا بأنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Arrangements related to technical cooperation among developing countries tourism development and training UN ترتيبات تتصل بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بشأن التنمية السياحية والتدريب في مجال السياحة
    The guidelines were revised on the basis of those consultations and include the performance indicators that must be taken into account when promoting activities relating to technical cooperation among developing countries. UN وقد تم تنقيح المبادئ التوجيهية استنادا إلى هذه المشاورات وهى تضم مؤشرات الأداء التي يتعين وضعها في الاعتبار عند الترويج للأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    (ii) Active participation by countries in the Network of Asia-Pacific Education and Training Institutes in Tourism (APETIT) and activities initiated with regard to technical cooperation among developing countries. UN `2 ' المشاركة الفعلية من جانب البلدان في شبكة معاهد التعليم والتدريب في مجال السياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي جرى الشروع فيها والأنشطة.
    This contribution to technical cooperation among developing countries in the region, which will be of a catalytic nature, will serve to finance the travel of a SELA specialist to install and update the system in SELA member countries with a view to the preparation of a compendium of capacities and needs. It is hoped that IOM will provide the funds needed to cover the daily subsistence allowance of the SELA specialist. UN وستمكن هذه المساهمة المحفزة في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بالمنطقة من تمويل سفر اختصاصي للمنظومة الاقتصادية سيقوم بإنشاء وتحديث الشبكة في دولها اﻷعضاء، بغية إعداد موجز جامع للقدرات والاحتياجات، في الوقت الذي من المتوقع أن تغطي فيه منظمة الهجرة الدولية بدل الاقامة اليومي للاختصاص.
    C. Support to technical cooperation among developing countries by the United Nations development system 85 - 101 14 UN تقديم الدعم للتعاون التقني فيما بين البلــدان الناميـة مــن جانب جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    C. Support to technical cooperation among developing countries by the United Nations development system 85 - 101 17 UN تقديم الدعم للتعاون التقني فيما بين البلــدان الناميـة مــن جانب جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    54. Intensified regional cooperation could also open new avenues to technical cooperation among developing countries. UN 54 - ويمكن أيضا للتعاون الإقليمي المكثف أن يفتح سبلا جديدة للتعاون التقني بين البلدان النامية.
    Possibilities of additional resources should be explored for collaboration on projects relating to technical cooperation among developing countries. UN وينبغي استقصاء إمكانيات توفير موارد إضافية لمؤازرة المشاريع المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The Guidelines contain indicators for gauging the activities of the organizations of the United Nations system with respect to technical cooperation among developing countries. UN وتضم المبادئ التوجيهية مؤشرات لقياس الأنشطة التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The mobilization of additional financial resources as soon as possible could include new and innovative mechanisms to promote and enhance activities relating to technical cooperation among developing countries. UN وقد تشمل تعبئة موارد مالية إضافية، بأسرع ما يمكن، آليات جديدة وابتكاريه لتشجيع وتعزيز الأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The lack of adequate information available about capabilities and opportunities relating to technical cooperation among developing countries was generally acknowledged to be a serious constraint on cooperation. UN وكان هناك إقرار عام بأن ثمة عقبة كبيرة تعترض سبيل هذا التعاون، وهي نقص المعلومات المتاحة بشأن القدرات والفرص المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Although widely perceived to be inadequate, the scope of ongoing support for activities relating to technical cooperation among developing countries is substantial; UN فمدى الدعم المتواصل للأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ضخم رغم أن الاعتقاد سائد على نطاق واسع بأنه غير كاف؛
    The guidelines were revised on the basis of those consultations and include the performance indicators that must be taken into account when promoting activities relating to technical cooperation among developing countries. UN وقد تم الآن تنقيح المبادئ التوجيهية استنادا إلى هذه الاستنتاجات وهى تضم مؤشرات الأداء التي يتعين وضعها في الاعتبار عند الترويج للأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The endorsement of South-South cooperation by development partners from northern and developed countries and their funding for this modality have given increased strength to technical cooperation among developing countries as we enter the new millennium. UN إذ أن دعم الشركاء من بلدان الشمال والبلدان المتقدمة النمو للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب وتمويلهم لهذا اﻷسلوب من شأنه أن يؤدي إلى زيادة تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية مع دخولنا في اﻷلفية الجديدة.
    Respondents were also unanimous in considering that countries pivotal to technical cooperation among developing countries could best advance South-South cooperation by building strong centres of excellence. UN وتوافقت آراء الوكالات التي ردت على الاستبيان أيضا بالقول بأن البلدان المحورية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هي البلدان التي تعزز، على أفضل وجه، التعاون فيما بين بلدان الجنوب وذلك ببناء مراكز امتياز قوية.
    8. Welcomes the decision of the Executive Board of the United Nations Development Programme to allocate .05 per cent of its overall programme resources to technical cooperation among developing countries during the period 1997-1999; UN ٨ - ترحب بقرار المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتخصيص نسبة ,٠٥ في المائــة مــن موارده البرنامجيــة اﻹجمالية، ﻷغراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية أثناء الفترة ١٩٩٧-١٩٩٩؛
    " 2. Urges all Member States, the United Nations Development Programme and other programmes and bodies related to the Economic and Social Council, as well as the specialized agencies, to give high priority and full support in their particular fields of operational activities to technical cooperation among developing countries; UN ٢ " - تحث جميع الدول اﻷعضاء وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبرامج والهيئات اﻷخرى المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن الوكالات المتخصصة على أن تمنح التعاون التقني فيما بين البلدان النامية اﻷولوية العليا والدعم الكامل في ميادين اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها، كل في مجال اختصاصه؛
    C. Support to technical cooperation among developing countries by the United Nations development system UN جيم - تقديم جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    The nucleus of this network is the information system dedicated to technical cooperation among developing countries (TCDC) known as the Web of Information for Development (WIDE). UN ونواة هذه الشبكة هو نظام المعلومات المخصص للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية المعروف باسم شبكة المعلومات المتعلقة بتحقيق التنمية.
    We are encouraged by the country programme frameworks that are used to stimulate a structured dialogue between the Agency and the member States, aligning the country's technical cooperation programme with national needs and priorities, and we support the increasing priority given to technical cooperation among developing countries, using local expertise and facilities to enhance the capacity of the programme. UN ونشعر بالتشجيع حيال استخدام أطر البرامج القطرية لتحفيز حوار هيكلي بين الوكالة والدول الأعضاء، وجعل برنامج التعاون التقني القطري ينسجم والاحتياجات والأولويات الوطنية، وندعم منح أولوية متزايدة للتعاون التقني بين البلدان النامية، باستخدام الخبرات والمرافق المحلية لتعزيز قدرة البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more