(v) Information on the provision of financial resources and support to technology transfer and capacity-building for developing country Parties; | UN | معلومات عن توفير الموارد المالية والدعم لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية الأطراف؛ |
A second avenue to pursue relates to supporting private institutions devoted to technology transfer and technical training. | UN | والطريقة الثانية في العمل التي يمكن اتباعها تتصل بدعم المؤسسات الخاصة المكرسة لنقل التكنولوجيا والتدريب التقني. |
Integrated approaches to technology transfer in the area of waste management | UN | نُهج متكاملة لنقل التكنولوجيا في مجال تصريف النفايات |
There were, however, no interventions in relation to technology transfer in Singapore. | UN | غير أنه لم تكن هناك عمليات تدخل تتصل بنقل التكنولوجيا في سنغافورة. |
Activities of Parties included in Annex II related to technology transfer. | UN | أنشطة اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني المتصلة بنقل التكنولوجيا. |
However, there is a need for further assessment of the contribution of the CDM to technology transfer and sustainable development. | UN | ومع ذلك، فإن ثمة حاجة إلى مواصلة تقييم إسهام آلية التنمية النظيفة في نقل التكنولوجيا والتنمية المستدامة. |
UNIDO also provides support to technology transfer and national capacity development in the context of multilateral environmental agreements. D. Transaction costs and efficiency | UN | وتوفر اليونيدو كذلك الدعم لنقل التكنولوجيا وتنمية القدرات الوطنية في سياق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
From the initially mobilized USD 34 million in pledges, USD 1 million is allocated to technology transfer. | UN | وخُصص لنقل التكنولوجيا مبلغ مليون دولار من أصل مبلغ 34 مليون دولار جمع في حملاتٍ للتبرعات. |
The developing countries should create domestic environments that are conducive to technology transfer and diffusion for sustainable development. | UN | ويجب على البلدان النامية أن تهيئ بيئة داخلية مواتية لنقل التكنولوجيا ونشرها من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
Information constraints are seen as a real and potential threat to technology transfer which can be most effectively overcome through more collaborative initiatives between Governments, the private sector and non-governmental organizations. | UN | تعتبر القيود المفروضة على المعلومات خطرا حقيقيا ومحتملا لنقل التكنولوجيا يمكن التغلب عليه بشكل فعال من خلال اتخاذ مبادرات أكثر تعاونية بين الحكومات والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية. |
41. It was noted that rational pricing of natural resources is fundamental to technology transfer and cooperation. | UN | ١٤ - وأشير إلى أن تحديد أسعار الموارد الطبيعية بطريقة منطقية هو أمر أساسي لنقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي. |
76. BOT (build-operate-transfer) arrangements, particularly for the construction, operation and cost recovery of big municipal waste treatment plants, are a relatively new approach to technology transfer. | UN | ٧٦ - تعتبر ترتيبات البناء والتشغيل والنقل، وخصوصا بالنسبة لتشييد منشآت معالجة النفايات البلدية الكبيرة، وتشغيلها واسترداد تكاليفها نهجا جديدا نسبيا لنقل التكنولوجيا. |
Major problems such as those relating to technology transfer and capital flight revolved around the activities of TNCs in developing countries. | UN | وثمة مشكلات رئيسية، كتلك المتعلقة بنقل التكنولوجيا وهروب رؤوس الأموال، تتمحور حول أنشطة الشركات عبر الوطنية في البلدان النامية. |
To create an information network on technology inventories, donor programmes and other activities related to technology transfer. | UN | `3` إقامة شبكة معلومات عن قوائم جرد التكنولوجيا وبرامج الجهات المانحة وسائر الأنشطة ذات الصلة بنقل التكنولوجيا. |
A related practical step could be the identification of best practice models for building capacity related to technology transfer. | UN | وقد تكون الخطوة العملية المتصلة بذلك هي تحديد نماذج أفضل الممارسات لبناء القدرة المتصلة بنقل التكنولوجيا. |
Issues relating to technology transfer would be a part of these themes, but not the focus of the whole exercise. | UN | وستكون المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيا جزءاً من تلك المواضيع بيد أنها لن تكون موضوع تركيز العمل كله. |
The experience of the Asian countries with respect to technology transfer is a case in point. | UN | وتعد تجربة البلدان الآسيوية فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا مثالاً على ذلك. |
Endeavouring, with the facilitation of the CSTD, to share experiences with regard to technology transfer via FDI; and | UN | :: السعي، بتسهيل من اللجنة، إلى تقاسم الخبرات فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر؛ |
These insights underline the importance for Governments of strengthening the networks through which such organizations can contribute to technology transfer. | UN | وهذا التحليل يؤكد أهمية قيام الحكومات بتعزيز الشبكات التي تسمح لهذه المنظمات بالمساهمة في نقل التكنولوجيا. |
The need to strengthen financial support to technology transfer by the IAEA in compliance with article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | ضرورة تعزيز الدعم المالي المقدم في مجال نقل التكنولوجيا الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية امتثالا للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Particular attention is given to technology transfer by promoting education and training. | UN | ويولى اهتمام خاص الى نقل التكنولوجيا من خلال تعزيز التعليم والتدريب. |
They are closely linked to technology transfer activities in producing enterprises and to higher education activities. | UN | وهي مرتبطة ارتباطا وثيقا بأنشطة نقل التكنولوجيا في المشاريع الانتاجية وبأنشطة التعليم العالي. |
It was argued that many statistics and case studies show that the role of IPRs regimes has been exaggerated with respect to technology transfer. | UN | وقيل إن الإحصاءات العديدة والدراسات الإفرادية تبين أن دور نظم حقوق الملكية الفكرية قد تمت المبالغة فيه فيما يخص نقل التكنولوجيا. |