"to tell you what" - Translation from English to Arabic

    • أن أخبرك بما
        
    • لاقول لكم ما
        
    • أن أخبرك ماذا
        
    • أن أقول لك ماذا
        
    • لأخبرك ما
        
    • ان اخبرك بما
        
    • أن أخبرك ما
        
    • أن أقول لك ما
        
    • ان اخبرك ما
        
    • لأخبرك بما
        
    • أن أخبركم ما
        
    • أن أخبركِ بما
        
    • إخبارك بما
        
    • ان اقول لك ما
        
    • أن أقول لكم ما
        
    He said to tell you what happened out there. Open Subtitles و قال لي أن أخبرك بما حدث هناك
    So you're asking me to tell you what I wouldn't not tell you? Open Subtitles إذن فأنت تطلب منى أن أخبرك بما لم أكن لأخبرك به؟
    You told me to call when I was ready to tell you what was going on. Open Subtitles قلت لي أن أتصل عندما كنت على استعداد لاقول لكم ما كان يحدث.
    Of course, I'd love to tell you what happened. Open Subtitles بالطبع، من دواعي سروري أن أخبرك ماذا حصل
    I'm not trying to tell you what to do. Open Subtitles لا أحاول أن أقول لك ماذا تفعل، أقول لك فقط إن كان هذا أخي،
    I've been waiting to tell you what happened, Lieutenant. Open Subtitles لقد كنت انتظرك لأخبرك ما حدث ايها الملازم
    You want me to tell you what I didn't even tell Detective Yang? Open Subtitles هل تريدنى ان اخبرك بما لم اخبر به حتى المحقق يانج ؟
    Would you like me to tell you what to do with the turtle? Open Subtitles هل تُريدني أن أخبرك ما الذي ستفعله بالسُلحفاة؟
    Be a lot easier to tell you what's not going on. Open Subtitles يكون من السهل كثيرا أن أقول لك ما لا يحدث.
    I don't need to tell you what could happen if the Germans develop this technology before we do. Open Subtitles لا يمكنني ان اخبرك ما الذي سوف يحصل اذا اكتشف الالمان هذه التقنية قبل ان نفعلها نحن
    If you want me to tell you what I know, you get that bluebottle and fetch me out of here. Open Subtitles ان كنت تريدني أن أخبرك بما أعرفه فأحضر لي تلك الزجاجة الزرقاء و أخرجني من هنا,هل تفهم؟
    You're only being nice because you want me to tell you what you want to know. Open Subtitles أنت فقط لطيف لأنك تريدنى أن أخبرك بما تريد أن تعرفه
    Look, it wasn't right of me to tell you what to do. Open Subtitles انظري, لم يكن صحيحاً من قبلي أن أخبرك بما يجب أن تفعلي
    I'm going to tell you what I want your mom to do, and you're going to tell her, Open Subtitles انا ذاهب لاقول لكم ما أريد أمك القيام به، وأنت ذاهب لأقول لها،
    Yes he did and I'm going to tell you what he thought was the greatest. Open Subtitles نعم فعله وانا ذاهب لاقول لكم ما يعتقد انه كان أعظم.
    Oh, I totally forgot to tell you what happened last night. Open Subtitles نسيت كلياً أن أخبرك ماذا حصل ليلة البارحة
    Just remind me to tell you what Sarah thought of your fight. Open Subtitles أذكر لي فقط أن أقول لك ماذا تعتقد سارة من معركتك معها
    I came to tell you what your friends dare not. Open Subtitles لقد جئت لأخبرك ما لا يجرؤ أصدقاؤك على قوله
    It only remains for me now to tell you what has occurred to bring me here tonight. Open Subtitles يبقى الآن ان اخبرك بما حدث ليجعلنى أجئ لك الليلة.
    I'm trying to tell you what I remember of my life at that time. Open Subtitles أردت أن أخبرك ما أتذكره من حياتي في ذلك الوقت
    I don't need to tell you what's at stake here. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أقول لك ما هو على المحك هنا
    if you get caught saying such crude and indecent things, then I don't have to tell you what will happen, right? Open Subtitles ان وجدتك تقول كلاما سوقيا مثل هذا فليس علي ان اخبرك ما الذي سيحدث لك اليس كذلك؟
    At least I have the balls to tell you what I'm doing to your face. Open Subtitles على الأقل أملك الشجاعة لأخبرك بما أعمل في وجهك
    Do I need to tell you what happens to those who try to escape? Open Subtitles أيجب أن أخبركم ما يحدث لأولئك الذين يحاولون الهرب؟
    I want to tell you what I did and why. Open Subtitles أريدُ أن أخبركِ بما قمتُ به و أسباب قيامي بذلك
    Uh... - shit, I forgot to tell you what happened last night. Open Subtitles سحقاً، لقد نسيت إخبارك بما حدث ليلة البارحة
    Look, um, I'm not supposed to tell you what I'm gonna tell you. Open Subtitles انظرى ليس من المفترض من ان اقول لك ما ساقولة
    I just wanted to tell you what an honor it is to meet you, sir. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لكم ما هو شرف أن ألتقي بكم، يا سيدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more