"to the assembly for" - Translation from English to Arabic

    • إلى الجمعية لكي
        
    • على الجمعية العامة بغرض
        
    • إلى الجمعية العامة لكي
        
    • إلى الجمعية العامة كي
        
    • إلى الجمعية فيما يتعلق
        
    • إلى الجمعية كي
        
    • الرابعة الجمعية
        
    • على الجمعية لكي
        
    Any proposal for change in the financial and staff rules and regulations required as a result of the implementation of reform measures and proposals should be submitted to the Assembly for its consideration and approval. UN وأي اقتراح بإجراء التغيير المطلوب في القواعد والأنظمة المالية والمتعلقة بالموظفين كنتيجة لتنفيذ تدابير الإصلاح ومقترحاته ينبغي أن يقدم إلى الجمعية لكي تنظر فيه وتوافق عليه.
    Here again, recommendations have to be made to the Assembly for its decision by April 2005. UN وهنا مرة أخرى، يجب تقديم توصيات إلى الجمعية لكي تتخذ قرارا بحلول نيسان/أبريل 2005.
    5. After holding the consultations described in article 3, paragraph 2, of the statute, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Secretary-General in his capacity as Chairman of the Chief Executives Board for Coordination, the President of the General Assembly will submit the names of the candidates to the Assembly for appointment. UN 5 - وبعــد إجراء المشاورات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بصفته رئيسا للمجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين، سيعرض رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين على الجمعية العامة بغرض تعيينهم.
    5. After holding the consultations described in article 3, paragraph 2, of the statute, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Secretary-General in his capacity as Chairman of the Administrative Committee on Coordination, the President of the General Assembly will submit the names of the candidates to the Assembly for appointment. UN 5 - وبعــد إجراء المشاورات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بصفته رئيسا للجنة التنسيق الإدارية، سيعرض رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين على الجمعية العامة بغرض تعيينهم.
    In its report, the Special Committee has made a number of recommendations to the Assembly for its consideration and action. UN وقد تقدمت اللجنة الخاصة، في تقريرها، بعدد من التوصيات إلى الجمعية العامة لكي تنظر وتبت فيها.
    However, the pool was extremely small, which would have made it impossible to present an acceptable choice of good candidates to the Assembly for consideration. UN إلا أن عددهم ضئيل للغاية الأمر الذي استحال معه تقديم خيار مقبول لمرشحين جيدين إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه.
    9. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the information that no revised budget will be submitted to the Assembly for UNIKOM for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN 9 - توصي اللجنة الاستشارية أن تحيط الجمعية العامة علما بالمعلومات المتعلقة بعدم تقديم ميزانية منقحة إلى الجمعية فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    The General Assembly, in section II, paragraph 3, of its resolution 53/221 of 7 April 1999, noted the intentions of the Secretary-General as outlined in his report and looked forward to the proposals he intended to submit to the Assembly for its consideration (see also A/53/691, paras. 17-20). UN وقد لاحظت الجمعية العام في الجزء ثانيا، الفقرة 3 من قرارها 53/221 المؤرخ في 7 نيسان/ أبريل 1999، اعتزام الأمين العام المجمل في تقريره وأعربت عن تطلعها إلى تلقي الاقتراحات التي يعتزم تقديمها إلى الجمعية كي تنظر فيها (انظر أيضا A/53/691، الفقرات 17-20).
    The full text of the provisional new Staff Rules would be presented to the Assembly for its consideration during the main part of its sixty-fourth session. UN وسيقدم النص الكامل للنظام الإداري للموظفين بصيغته الجديدة المؤقتة إلى الجمعية لكي تنظر فيه خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    The Committee expects that the review will be completed expeditiously and the recommendations thereon submitted, as requested, to the Assembly for action. UN وتتوقع اللجنة أن ينتهي الاستعراض على وجه السرعة وأن تقدم التوصيات المتعلقة به، على النحو المطلوب، إلى الجمعية لكي تتخذ الإجراءات اللازمة.
    The General Committee shall hold open-ended discussions on the illustrative agenda before making recommendations on the matter to the Assembly for its decision by 1 July 2004. UN ويعقد المكتب مناقشات مفتوحة حول جدول الأعمال التوضيحي قبل تقديم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية لكي تبت فيها بحلول 1 تموز/يوليه 2004.
    The General Committee shall hold open-ended discussions on the illustrative agenda before making recommendations on the matter to the Assembly for its decision by 1 July 2004. UN ويعقد المكتب مناقشات مفتوحة حول جدول الأعمال التوضيحي قبل تقديم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية لكي تبت فيها بحلول 1 تموز/يوليه 2004.
    As indicated in paragraph 3 above, it is anticipated that the full text of the new Staff Rules, including the aforementioned chapter XIII, will be submitted to the Assembly for its consideration during the main part of its sixty-fourth session. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه، من المتوقع أن يقدم النص الكامل للنظام الإداري الجديد للموظفين، بما فيه الفصل الثالث عشر الآنف الذكر، إلى الجمعية لكي تنظر فيه خلال الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    6. After holding the consultations described in article 3, paragraph 2, of the statute, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Secretary-General in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the President of the General Assembly will submit the name of the candidate to the Assembly for appointment. UN 6 - وبعد إجراء المشاورات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، سيعرض رئيس الجمعية العامة اسم المرشح على الجمعية العامة بغرض تعيينه.
    6. After holding the consultations described in article 3, paragraph 2, of the statute, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Secretary-General in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the President of the General Assembly will submit the name of the candidate to the Assembly for appointment. UN 6 - وبعد إجراء المشاورات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، سيعرض رئيس الجمعية العامة اسم المرشح على الجمعية العامة بغرض تعيينه.
    5. After holding the consultations described in article 3, paragraph 2, of the statute, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Secretary-General in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the President of the General Assembly will submit the names of the candidates to the Assembly for appointment. UN 5 - وبعــد إجراء المشاورات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، سيعرض رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين على الجمعية العامة بغرض تعيينهم.
    Furthermore, the Secretary-General was requested to make proposals to the Assembly for its consideration on the conditions and measures necessary for him to carry out his managerial responsibilities effectively. UN وفضلا عن ذلك، طُلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها، بشأن ما يلزم أن يتوفر لديه من متطلبات وتدابير للاضطلاع بمسؤولياته الإدارية بفعالية.
    A separate report on that issue has been submitted to the Assembly for its consideration (A/49/350). UN وقد قُدم تقرير منفصل عن هذه المسائل إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه )A/49/350(.
    In its resolution 68/253, the General Assembly also requested the International Civil Service Commission (ICSC) not to increase any of the allowance under its purview until the comprehensive review decided by resolution 67/257 has been submitted to the Assembly for its consideration. UN وفي القرار 68/253، طلبت الجمعية العامة كذلك إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية عدم زيادة أي من البدلات الواقعة في نطاق اختصاصها لحين تقديم الاستعراض الشامل المقرر إجراؤه بموجب القرار 67/257 إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه.
    In Commitment 10, the Council is requested to undertake that review and assessment and to report to the Assembly for its appropriate consideration and action. UN قد طلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الالتزام ١٠، القيام بهذا الاستعراض وهذا التقييم وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه وتتخذ اﻹجراء اللازم.
    Pursuant to section I of General Assembly resolution 63/263, in which the Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/465), progress reports are to be submitted annually to the Assembly for all ongoing construction projects. UN عملا بالجزء الأول من قرار الجمعية العامة 63/263، الذي أيّدت فيه الجمعية استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/465)، يتعين تقديم تقارير مرحلية سنويا إلى الجمعية فيما يتعلق بجميع مشاريع التشييد الجارية.
    5. Accordingly, the Secretary-General has submitted an amended version of the provisional Staff Rules (ST/SGB/2010/6) to the Assembly for its consideration during the main part of its sixty-fifth session. UN 5 - وبناء على ذلك، قدم الأمين العام صيغة معدلة من القواعد المؤقتة للنظام الإداري للموظفين (ST/SGB/2010/6) إلى الجمعية كي تنظر فيها أثناء الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين.
    The Committee recommends this draft resolution to the Assembly for adoption. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية باعتماد مشروع القرار هذا.
    52. The recommendations set out below are presented to the Assembly for its consideration. UN 52 - تعرض التوصيات الواردة أدناه على الجمعية لكي تنظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more