Last month, the States Parties to the Biological Weapons Convention met here in Geneva for their Seventh Review Conference. | UN | لقد اجتمعت الشهر الماضي هنا في جنيف الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية في مؤتمرها الاستعراضي السابع. |
NAM States parties to the Biological Weapons Convention (BWC) call for its comprehensive and effective implementation, and stress the significance of the establishment of its verification mechanism. | UN | وتدعو دول حركة عدم الانحياز الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية إلى التنفيذ الشامل والفعال للاتفاقية، وتشدد الحركة على أهمية إنشاء آلية التحقق من الاتفاقية. |
We are fast approaching the seventh Review Conference of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | إننا نقترب بسرعة من موعد المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
Allow me to now turn to the Biological Weapons Convention. | UN | اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Activity: Active partnership with the States parties to the Biological and Toxin Weapons Convention and with the Implementation Support Unit | UN | النشاط: الشراكة النشيطة مع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية ومع وحدة دعم التنفيذ |
Venezuela is also a State party to the Biological Weapons Convention. | UN | كذلك فإن فنزويلا دولة طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Thirdly, the Philippines welcomes the successful outcome of the 2006 Review Conference of States Parties to the Biological Weapons Conventions. | UN | ثالثا، ترحب الفلبين بالنتيجة الناجحة للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2006. |
I therefore urge all States parties to the Biological Weapons Convention to submit their annual declarations of confidence-building measures. | UN | لذلك، أحث جميع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية على تقديم إعلاناتها السنوية لتدابير بناء الثقة. |
In that connection, we call on all States that are not parties to the Biological Weapons Convention to accede to it as quickly as possible. | UN | وفي ذلك السياق، ندعو جميع الدول التي ليست أطرافا في اتفاقية الأسلحة البيولوجية إلى الانضمام إليها في أسرع وقت ممكن. |
WHICH ARE NOT PARTY to the Biological WEAPONS CONVENTION | UN | التي ليست أطرافاً في اتفاقية الأسلحة البيولوجية |
A statement was made by the Chairman of the 2008 Meetings of the States Parties to the Biological Weapons Convention. | UN | وأدلى ببيان رئيس اجتماعات عام 2008 للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
The States Parties to the Biological Weapons Convention have been invited to attend. | UN | وقد وجهت الدعوة إلى الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لحضور الاجتماع. |
The States Parties to the Biological Weapons Convention have been invited to attend. | UN | وقد وجهت الدعوة إلى الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية |
The States Parties to the Biological Weapons Convention have been invited to attend. Announcement | UN | وقد وجهت الدعوة إلى الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لحضور الاجتماع. |
The Philippines welcomes the successful outcome of the Sixth Review Conference of States Parties to the Biological Weapons Convention. | UN | وترحب الفلبين بالنتائج الناجحة للمؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
Thirdly, the Philippines welcomes the successful outcome of the 2006 Review Conference of States Parties to the Biological Weapons Convention. | UN | ثالثاً، ترحب الفلبين بالوثيقة الختامية الناجحة للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية عام 2006. |
which are not party to the Biological Weapons Convention | UN | التي ليست أطرافاً في اتفاقية الأسلحة البيولوجية |
Let me now turn to the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
5. Nicaragua shares the international community's commitment to eliminate chemical and biological weapons, and supports the early conclusion of a verification protocol to the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | 5 - وتشاطر نيكاراغوا المجتمع الدولي التزامه بإزالة الأسلحة الكيميائية والبيولوجية، وتؤيد الإسراع بإبرام بروتوكول التحقق الخاص باتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية. |
21. During the 2008 meeting of States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention, UNIDIR held a side event entitled " Universalization of confidence-building measures in the Biological Weapons Convention, " on 4 December. | UN | 21 - خلال اجتماع الدول الأطراف في معاهدة الأسلحة البيولوجية والسمية لعام 2008، عقد المعهد اجتماعا جانبيا معنونا " تعميم تدابير بناء الثقة في معاهدة الأسلحة البيولوجية " في 4 كانون الأول/ديسمبر. |