"to the committee's meeting" - Translation from English to Arabic

    • اجتماع اللجنة
        
    • عقد اجتماعات اللجنة
        
    • انعقاد اللجنة
        
    Please also indicate when the State party intends to accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time. UN كما يرجى الإشارة إلى الموعد الذي تعتزم فيه الدولة الطرف قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتصل بوقت اجتماع اللجنة.
    Please also indicate when the State party intends to accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time. UN كما يرجى الإشارة إلى الموعد الذي تعتزم فيه الدولة الطرف قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتصل بوقت اجتماع اللجنة.
    Please also indicate whether the State party intends to accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم قبول التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن وقت اجتماع اللجنة.
    Efforts have also been made to ensure acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, relating to the Committee's meeting time. UN وبُذلت جهود أيضا لكفالة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بمواعيد اجتماع اللجنة.
    29. Please indicate any progress made with respect to the ratification of, or accession to, the Optional Protocol, as well as acceptance of the amendment of article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time. UN 29 - يرجى الإشارة إلى التقدم المحرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري أو الانضمام إليه، وبالموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمواعيد عقد اجتماعات اللجنة.
    The issue of acceptance of the amendment to its article 20, paragraph 1, pertaining to the Committee's meeting time has however not been discussed. UN بيد أن مسألة القبول بتعديل الفقرة 1 من المادة 20 المتعلقة بتوقيت انعقاد اللجنة لم تناقش.
    The Chairman was also authorized to supplement the report of the Committee so as to reflect any additional credentials and communications received by the Secretariat subsequent to the Committee's meeting. UN وأُذن للرئيسة أيضا بتكميل تقرير اللجنة بما يعكس أية وثائق تفويض وبلاغات إضافية تتلقاها اﻷمانة بعد اجتماع اللجنة.
    It also notes with appreciation that the Government has accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, relating to the Committee's meeting time. UN وهي تلاحظ أيضا مع التقدير أن الحكومة قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    Please also indicate what progress has been made towards the acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, relating to the Committee's meeting time. UN والرجاء ذكر التقدم الذي تحقق نحو قبول تعديل المادة 20 فقرة 1 من الاتفاقية والمتعلق بموعد اجتماع اللجنة
    Please also indicate what progress has been made towards the acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, relating to the Committee's meeting time. UN كما يرجى بيان ما أحرز من تقدم نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    18. Please indicate any progress made towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, relating to the Committee's meeting time. UN 18 - يرجى الإشارة إلى أي تقدم نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    18. Please indicate any progress made towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, relating to the Committee's meeting time. UN 18 - يرجى الإشارة إلى أي تقدم نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    " 16. Urges the Committee to evaluate progress, and decides to assess the situation with regard to the Committee's meeting time after two years, also taking into account the wider context of treaty body reform; UN " 16 - تحث اللجنة على تقييم التقدم المحرز، وتقرر تقييم الحالة فيما يتعلق بفترة اجتماع اللجنة بعد مضي سنتين، على أن يوضع في الاعتبار أيضا السياق الأعم لإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    Please also indicate when the State party intends to accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time. UN كما يرجى الإشارة إلى ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتصل بموعد اجتماع اللجنة.
    Please also indicate when the State party intends to accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time. UN ويرجى أيضا بيان متى تعتزم الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وهي الفقرة المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    25. Please indicate what progress has been made towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1 of the Convention, pertaining to the Committee's meeting time. UN 25 - يرجى تبيان ما أُحرز من تقدم صوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بفترة اجتماع اللجنة.
    Please also indicate what progress has been made towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time. UN وبرجاء الإشارة أيضا إلى التقدم المحرز نحو قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلق بموعد اجتماع اللجنة.
    283. The Committee urges the Government to deposit its instrument of acceptance to the amendment of article 20 (1) of the Convention relating to the Committee's meeting time. UN 283 - وتحث اللجنة الحكومة على إيداع صك قبولها للتعديل المدخل على المادة 20-1 من الاتفاقية المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة.
    Belgium had also taken steps to support the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, pertaining to the Committee's meeting time. UN واتخذت بلجيكا كذلك ما يلزم من خطوات من أجل تأييد التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة.
    Belgium had also taken steps to support the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, pertaining to the Committee's meeting time. UN واتخذت بلجيكا كذلك ما يلزم من خطوات من أجل تأييد التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة.
    97. The Committee notes with appreciation that the State party has ratified the Optional Protocol to the Convention and has accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, relating to the Committee's meeting time. UN 97 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدَقت البروتوكول الاختياري للاتفاقية ووافقت على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بموعد عقد اجتماعات اللجنة.
    30. Please also indicate what progress has been made towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time. UN 30 - كما يرجى بيان ما أحرز من تقدم صوب قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20، من الاتفاقية، المتعلقة بتوقيت انعقاد اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more