"to the conference at" - Translation from English to Arabic

    • إلى المؤتمر في
        
    • على المؤتمر في
        
    • الى المؤتمر في
        
    • إلى مؤتمر الأطراف في
        
    • في المؤتمر في
        
    • يقدم للمؤتمر في
        
    Furthermore, the Secretariat was requested to submit any updated information that it received to the Conference at its third session. UN كما طلب إلى الأمانة أن تقدم إلى المؤتمر في دورته الثالثة أية معلومات مستكملة تكون قد وردت عليها.
    Based on a preliminary analysis of the responses received, the Working Group requested that a broadened analysis be presented to the Conference at its third session. UN وعلى أساس تحليل أولي للردود الواردة، طلب الفريق العامل تقديم تحليل أوسع نطاقا إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    That tool will be presented to the Conference at its third session for its consideration. UN وسوف تُقدَّم هذه الأداة إلى المؤتمر في دورته الثالثة للنظر فيها.
    The comprehensive self-assessment checklist is expected to be presented to the Conference at its third session. UN ومن المتوقّع أن تقدَّم القائمة المرجعية الشاملة للتقييم الذاتي إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    A comprehensive version of the software is to be presented to the Conference at its third session. UN وثمة صيغة شاملة لتلك البرامجية ستعرض على المؤتمر في دورته الثالثة.
    In order to maintain transparency and flow of information to all delegations, I undertook to report to the Conference at the beginning of this session on any developments resulting from such inter-sessional consultations. UN ومن أجل المحافظة على الوضوح وتدفق المعلومات الى جميع الوفود، تعهدت بأن أقدم الى المؤتمر في بداية هذه الدورة تقريرا عن أية تطورات تكون قد نجمت من المشاورات التي تجرى بين الدورتين.
    Such task forces are expected to present the outcome of their work to the Conference at its third session. UN ويُتوقّع أن تقدّم فرق العمل هذه نتائج عملها إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Mr. President, I am not in a position to make substantive proposals to the Conference at this stage. UN السيد الرئيس، إنني لا استطيع أن أقدم مقترحات موضوعية إلى المؤتمر في هذه المرحلة.
    I came to the Conference at the start of the year fully expecting to start work on an FMCT negotiation. UN فقد جئت إلى المؤتمر في بداية العام وأنا أتوقع تماماً البدء في العمل في مفاوضات المواد الانشطارية.
    The Secretariat would report its findings to the Conference at its third session. UN وستقدم الأمانة العامة تقريراً عن استنتاجاتها إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Based on a preliminary analysis of the responses received, the Working Group requested that a broadened analysis be presented to the Conference at its second session. UN وعلى أساس تحليل أولي للردود الواردة، طلب الفريق العامل تقديم تحليل أوسع نطاقا إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    The Conference further decided that the working group should report on its activities to the Conference at its second session. UN وقرر المؤتمر كذلك أن يقدم الفريق العامل تقارير عن أنشطته إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    A final report on the findings of the pilot project will be presented to the Conference at its second session. UN وسيقدم تقرير نهائي عن نتائج المشروع التجريـبي إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    Information on the preliminary progress and findings of the project, which uses the Convention as a blueprint for anti-corruption efforts, will be presented to the Conference at its second session. UN وستقدم إلى المؤتمر في دورته الثانية المعلومات عن التقدم الأولي المحرز في تنفيذ هذا المشروع الذي يتخذ الاتفاقية خطةً لجهود مكافحة الفساد، وعن النتائج التي تمخض عنها.
    This information will be presented to the Conference at its second session and could serve as a starting point for discussions. UN وستقدم تلك المعلومات إلى المؤتمر في دورته الثانية، ويمكن أن تكون منطلقا لإجراء مناقشات.
    This work will be summarized in a report to be presented to the Conference at its second session, to be held in the first six months of 2007. UN وهذا العمل موجز في تقرير سيقدم إلى المؤتمر في دورته الثانية التي ستعقد خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2007؛
    An analytical report based on the responses to the questionnaire will be prepared by the secretariat and submitted to the Conference at its third session. UN وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير تحليلي استنادا إلى الردود على الاستبيان، وستقدّمه إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    Japan has also redoubled its endeavours through the dispatch of high-level representatives to the Conference at various opportunities. UN وقد ضاعفت اليابان جهودها لهذا الغرض من خلال إيفاد ممثلين رفيعي المستوى إلى المؤتمر في مناسبات مختلفة.
    In addition, the Conference of the Parties requested the Secretariat to report to the Conference at its second meeting on the implementation of the decision. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه الثاني بشأن تنفيذ هذا المقرر.
    A proof of concept of both applications will be presented to the Conference at its third session. UN وستُعرض لمحة عن جدوى المكتبة والاتحاد على المؤتمر في دورته الثالثة.
    The Working Group was informed that an analysis of fulfilment of such obligations would be made available to the Conference at its third session. UN وأُبلغ الفريق العامل بأنه سيُعرض على المؤتمر في دورته الثالثة تحليل للوفاء بتلك الالتزامات.
    4. Requests the Director-General to report to the Conference at its tenth session, through the Industrial Development Board, on the implementation of the present resolution. UN 4- يطلب الى المدير العام أن يقدم الى المؤتمر في دورته العاشرة، عن طريق مجلس التنمية الصناعية، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The President announced that he intended to undertake further consultations and to report back to the Conference at its ninth session. UN وأعلن الرئيس أنه يعتزم إجراء المزيد من المشاورات وتقديم تقرير عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    With regard to the participation of nongovernmental organizations, he recalled that the Preparatory Committee had agreed to retain rule 44, paragraph 5, and to continue the arrangements adopted at the Fourth and Fifth Review Conferences, enabling non-governmental organizations to make presentations to the Conference at an appropriate time. UN وفيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية، ذكّر بأن اللجنة التحضيرية وافقت على الاحتفاظ بالفقرة 5 من المادة 44، ومواصلة العمل بالترتيبات المتخذة في المؤتمرين الاستعراضيين الرابع والخامس لإتاحة الفرصة للمنظمات غير الحكومية لتقديم عروضها في المؤتمر في موعد مناسب.
    Implementation of the reporting framework agreed on by the Conference at its second session, including the preparation of a baseline report, elaboration of questionnaires in relation to the agreed reporting indicators, management of the reporting process, and the collation, analysis and summary of submissions for incorporation in a report on Strategic Approach implementation to the Conference at its third session UN تنفيذ إطار الإبلاغ الذي وافق عليه المؤتمر في دورته الثانية بما في ذلك إعداد تقرير خط الأساس وبلورة الاستبيان المتعلق بمؤشرات إعداد التقارير، وإدارة عملية إعداد التقارير، وجمع وتحليل وإيجاز التقديمات لإدراجها في تقرير عن تنفيذ النهج الاستراتيجي يقدم للمؤتمر في دورته الثالثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more