The Bureau also agreed to submit this report to the COP and the CMP, in accordance with rule 20 of the draft rules of procedure being applied. | UN | ووافق المكتب أيضاً على أن يقدّم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وفقاً للمادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً. |
The Bureau also agreed to submit this report to the COP and the CMP, in accordance with rule 20 of the draft rules of procedure being applied. | UN | ووافق المكتب أيضاً على أن يقدّم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وفقاً للمادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً. |
They would finalize as many matters as possible, and transmit their results to the COP and the CMP; | UN | وستُكمل النظر في أكبر عدد ممكن من المسائل وتقدم ما توصلت إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
21. The Chair and/or the Vice-Chair, or any member designated by the TEC, shall report on behalf of the TEC to the COP and/or other subsidiary bodies as mandated by the COP. | UN | 21- ويقدم الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعيّنه اللجنة، تقريراً باسم اللجنة إلى مؤتمر الأطراف و/أو غيره من الهيئات الفرعية وفقاً للتكليف الصادر عن مؤتمر الأطراف. |
The secretariat has so far reported to the COP and the CRIC every two years. | UN | تقدم الأمانة تقاريرها إلى حد الآن في كل سنتين إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
They would finalize as many matters as possible and transmit the results to the COP and the CMP. | UN | وسيستكمل أكبر قدر ممكن من المسائل وتُحال النتائج إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطرف/اجتماع الأطراف. |
The present report is submitted to the COP and to the CMP in the light of the foregoing. | UN | 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
A single report on credentials would be submitted by the Bureau of the COP to the COP and to the COP/MOP for approval following established procedures; | UN | `2` أن تقريراً واحداً بشأن وثائق التفويض سيقدم من مكتب مؤتمر الأطراف إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو للموافقة عليه باتباع الإجراءات المقررة؛ |
Recommendations to the COP and the COP/MOP on the organization of work may also be appropriate. | UN | وقد يكون من المناسب أيضاً تقديم توصيات بشأن تنظيم العمل إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
A single report on credentials would be submitted by the Bureau to the COP and to the COP/MOP for approval following established procedures; | UN | ويقدم المكتب تقريراً واحداً عن وثائق التفويض إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو للموافقة عليه باتباع الإجراءات المقررة؛ |
The Bureau accepted the proposal and agreed to submit the present report to the COP and the CMP. | UN | وقبل المكتب الاقتراح ووافق على أن يقدم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
The Bureau also agreed to submit this report to the COP and the CMP, in accordance with rule 20 of the draft rules of procedure being applied. | UN | كما وافق المكتب على أن يقدم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وفقاً للمادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً. |
The SBI has been requested to review these arrangements and to make recommendations to the COP and the COP/MOP for future sessions. | UN | وقد طُلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستعرض هذه الترتيبات وأن تقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالدورات المقبلة. |
The SBI has been requested to review these arrangements and to make recommendations to the COP and the COP/MOP for future sessions. | UN | وقد طلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستعرض هذه الترتيبات وأن تقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو فيما يتعلق بالدورات المقبلة. |
Increased support to the COP and its subsidiary bodies. | UN | (د) تعزيز الدعم المقدم إلى مؤتمر الأطراف وإلى هيئتيه الفرعيتين. |
(d) Increased support to the COP and its subsidiary bodies; and to report to COP 9 on the outcomes of this realignment; | UN | (د) زيادة الدعم المقدم إلى مؤتمر الأطراف وإلى هيئاته الفرعية؛ وتقديم التقارير إلى مؤتمر الأطراف التاسع عن نتائج عملية إعادة التنسيق. |
21. The chair and/or the vice-chair, or any member designated by the TEC, shall report on behalf of the TEC to the COP and/or other subsidiary bodies as mandated by the COP. | UN | 21- ويقدم الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعيّنه اللجنة، تقريراً باسم اللجنة إلى مؤتمر الأطراف و/أو غيره من الهيئات الفرعية وفقاً للتكليف الصادر عن مؤتمر الأطراف. |
Action: The SBI may wish to consider the issues discussed in the document listed below and to make recommendations to the COP and/or the COP/MOP on arrangements for future sessions. | UN | 52- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في القضايا التي بحثت في الوثيقة المذكورة أدناه وأن تقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن الترتيبات الخاصة بعقد الدورات المقبلة. |
The GM has so far reported to the COP and the CRIC every two years. | UN | قدمت الآلية العالمية حتى الآن إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تقريراً كل سنتين. |
The FC should report in a coordinated fashion to the COP and the CRIC on issues relevant to its programme of work. | UN | وتقدم لجنة التيسير على نحو منسق تقاريرها عن المسائل ذات الصلة ببرنامج عملها إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The SBI is invited to consider these issues and to make a recommendation to the COP and the COP/MOP. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في هذه المسائل وإلى تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول. |
The SBI is invited to consider these issues and to make a recommendation to the COP and the COP/MOP. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في هذه المسائل ولتقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول. |
4. The present report is submitted to the COP and to the CMP in the light of the foregoing. | UN | 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف. |