The COP had requested the co-facilitators of the Dialogue to report to the COP at its thirteenth session on the Dialogue and on the information and diversity of views presented by Parties. | UN | وكان مؤتمر الأطراف قد طلب من الميسّرين المتشاركين للحوار أن يقدما تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة بشأن الحوار وكذلك بشأن المعلومات والآراء المتنوعة التي قدمتها الأطراف. |
The SBI noted that the GEF, in its reports to the COP at its fourth and fifth sessions had indicated that, in 1999, it would undertake an evaluation of enabling activities in the climate change area. | UN | وأشارت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن مرفق البيئة العالمية بيَّن في تقريره المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورتيه الرابعة والخامسة أنه سيجري في عام 1999 تقييماً للأنشطة التمكينية في مجال تغير المناخ. |
The SBI may wish to provide guidance to the secretariat or, as appropriate, agree on a recommendation to the COP at its eleventh session and thereby conclude its deliberations on this matter. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ تقديم إرشادات إلى الأمانة أو الموافقة، حسب الاقتضاء، على تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة فتنهي بذلك مداولاتها بشأن هذه المسألة. |
It further requested the SBSTA to report on its work in these areas to the COP at its eleventh session. | UN | كما طلب من الهيئة أن تقدم تقريراً عن أعمالها في هذه المجالات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
This rate will be adjusted, as and when required, in revised estimates to be submitted to the COP at its fourth session. | UN | وسيجري تعديل سعر الصرف، عند الاقتضاء، في التقديرات المنقحة التي ستعرض على مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة. |
8. Further requests the secretariat to report to the COP at its eighth session on the outcomes of the IYDD; | UN | 8- يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعد تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عن نتائج السنة الدولية؛ |
This arrangement will allow the co-facilitators to provide a written report to the COP at its thirteenth session. | UN | وسيمكن هذا الترتيب الميسرين من تقديم تقرير خطي إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. |
Information on this issue will be included in the report of the Chair of the SBSTA to the COP at its thirteenth session. | UN | وسوف تدرج المعلومات عن هذه المسألة في تقرير رئاسة الهيئة الفرعية المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة. |
The results of this workshop should be reported to the COP at its eighth session. | UN | وينبغي تقديم تقرير عن نتائج هذه الحلقة إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
The LEG would then make recommendations to the COP at its ninth session based on the discussions and outcomes of the regional workshops. | UN | وبعدئذ سيقدم الفريق توصياته إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة استناداً إلى مناقشات ونتائج حلقات العمل الإقليمية. |
The terms of reference were to be forwarded to the COP at its tenth session for consideration and adoption. | UN | وستقدم الاختصاصات إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة من أجل النظر فيها واعتمادها. |
It invited the GEF to report on this matter in its report to the COP at its nineteenth session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى مرفق البيئة العالمية أن يبلغ عن هذه المسألة في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة. |
The ADP is expected to report to the COP at its nineteenth session. | UN | ومن المتوقع أن يقدم فريق منهاج ديربان تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة. |
This draft will be submitted to the COP at its eleventh session. | UN | وسيُقدم مشروع الخطة إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
The group held four meetings and will submit its report, including its recommendations, to the COP at its eleventh session. | UN | وعقد الفريق أربعة اجتماعات وسيقدم تقريره، الذي يتضمن توصياته، إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
It invited the GEF to report on this matter in its report to the COP at its eighteenth session. | UN | وطلبت من مرفق البيئة عرض هذه المسألة في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة. |
It invited the GEF to report on this matter in its report to the COP at its nineteenth session. | UN | وطلبت إلى مرفق البيئة العالمية أن يبلغ عن هذه المسألة في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة. |
The Executive Secretary, in consultation with the Bureau of the COP, undertook a process to identify a new housing arrangement for the GM and will present related recommendations to the COP at its eleventh session. | UN | واضطلع الأمين التنفيذي، بالتشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، بعملية لتحديد ترتيب جديد لاستضافة الآلية العالمية، وسيقدم التوصيات ذات الصلة إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
The President announced that she would continue consultations during the intersessional period and would report back to the COP at its seventeenth session in the event of any new developments. | UN | وأعلنت الرئيسة بأنها ستواصل المشاورات أثناء فترة ما بين الدورات وستقدم تقريراً بذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة في حال طرأت أية تطورات جديدة. |
It will submit recommendations to the COP at its tenth session on these issues, with a view to facilitating the reporting against the impact indicators in 2012. | UN | وستقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة بشأن هذه المسائل، بهدف تيسير الإبلاغ عن مؤشرات تقييم الأثر في عام 2012. |
The results of the fourth national reporting cycle were considered by the CRIC at its ninth session and will be presented to the COP at its tenth session. | UN | وقد نظرت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في نتائج فترة الإبلاغ الوطني الرابعة أثناء دورتها التاسعة وستعرضها على مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة. |
The COP further determined the basis of these terms of reference and requested the JIU to submit the assessment to the COP at its ninth session for consideration. | UN | كما حدد مؤتمر الأطراف أساس هذه الاختصاصات، وطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقدم التقييم إلى المؤتمر في دورته التاسعة. |
The SBI may also wish to consider the dates for the two sessional periods in 2008 and recommend them to the COP at its ninth session. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً أن تنظر في مواعيد عقد الدورات في عام 2008 وأن توصي مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته التاسعة. |
And the Conference of the Parties (COP), by its decision 28/COP.7, requested the Convention secretariat to report to the COP at its eighth session on the outcomes of the IYDD. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 28/م أ-7 إلى أمانة الاتفاقية أن تقدم إليه تقريراً في دورته الثامنة عن نتائج السنة الدولية. |