"to the department of safety" - Translation from English to Arabic

    • إلى إدارة شؤون السلامة
        
    • لإدارة شؤون السلامة
        
    • إلى إدارة السلامة
        
    • في إدارة شؤون السلامة
        
    • الإدارة المعنية بالسلامة
        
    • من إدارة السلامة
        
    :: Submission of security incident reports at the time of occurrence, and of quarterly reports and returns, including quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security UN :: تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقارير وبيانات كل ثلاثة أشهر، بما في ذلك التقارير الفصلية عن الحوادث وقوائم الموظفين ومذكرات الإحاطة، حسب الاقتضاء، إلى إدارة شؤون السلامة والأمن
    Two security risk assessments conducted and sent to the Department of Safety and Security UN أجري تقييمان للمخاطر الأمنية وأرسلا إلى إدارة شؤون السلامة والأمن
    :: Submission of security incident reports, as they occur, and of quarterly reports and returns, including quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security UN تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقرير وبيانات كل ثلاثة أشهر إلى إدارة شؤون السلامة والأمن، بما في ذلك التقارير الفصلية للحوادث، وقوائم الموظفين، ومذكرات الإحاطة، حسب الطلب
    In the meantime, the Executive Office of the Department of Management continues to provide some functional support to the Department of Safety and Security. UN وإلى ذاك الحين، يواصل المكتب التنفيذي في إدارة التنظيم تقديم بعض الدعم العملي لإدارة شؤون السلامة والأمن.
    One Chief Security Officer post abolished as the functions are transferred to the Department of Safety and Security to be funded by UNDP UN ألغيت وظيفة كبير مسؤولي أمن حيث أحيلت مهامها إلى إدارة السلامة والأمن التي سيمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    In the absence of the Chief Security Adviser, the Chief Security Officer also reports to the Department of Safety and Security at Headquarters in New York. UN وفي حال غياب كبير مستشاري شؤون الأمن، فإن كبير ضباط الأمن يرفع تقاريره إلى إدارة شؤون السلامة والأمن في المقر بنيويورك.
    :: Submission of security incident reports, as they occur, and of quarterly reports and returns, including quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security UN تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقارير وبيانات كل ثلاثة أشهر إلى إدارة شؤون السلامة والأمن، بما في ذلك التقارير الفصلية للحوادث، وقوائم الموظفين، ومذكرات الإحاطة، حسب الطلب
    It reports to the Department of Safety and Security and to the Mission's Security Chief Adviser. UN ويقدم تقاريره إلى إدارة شؤون السلامة والأمن وإلى كبير مستشاري الأمن في البعثة.
    :: Weekly reports to the Department of Safety and Security of the Secretariat on the status of the security and safety of the Joint Mission personnel UN :: تقديم تقارير أسبوعية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة عن حالة أمن أفراد البعثة المشتركة وسلامتهم
    Submission of security incident reports at the time of occurrence, quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security UN تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقارير فصلية عن الحوادث، وتقديم قوائم بالموظفين ومذكرات إحاطة، حسب الاقتضاء، إلى إدارة شؤون السلامة والأمن
    :: Submission of security incident reports at the time of occurrence, quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security UN :: تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقارير فصلية عن الحوادث، وتقديم قوائم بالموظفين ومذكرات الإحاطات، حسب الاقتضاء، إلى إدارة شؤون السلامة والأمن
    UNIPSIL assets have also been transferred to the Department of Safety and Security and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Sierra Leone in order to strengthen security arrangements and ensure the continuation of human rights activities. UN ونقلت أيضا أصول مكتب بناء السلام إلى إدارة شؤون السلامة والأمن ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سيراليون بهدف تعزيز الترتيبات الأمنية وكفالة استمرار الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Submission of security incident reports at the time of occurrence and of quarterly reports and returns, including quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security UN عند وقوعها، وتقديم تقارير وبيانات كل ثلاثة أشهر إلى إدارة شؤون السلامة والأمن، بما في ذلك التقارير الفصلية عن الحوادث، وقوائم الموظفين، ومذكرات الإحاطة، حسب الطلب
    Submission of security incident reports, as incidents occur, and of quarterly reports and returns, including quarterly incident reports, staff lists and briefing notes, as required, to the Department of Safety and Security UN تقديم تقارير عن الحوادث الأمنية عند وقوعها، وتقديم تقرير وبيانات كل ثلاثة أشهر إلى إدارة شؤون السلامة والأمن، بما في ذلك التقارير الفصلية عن الحوادث، وقوائم الموظفين، ومذكرات الإحاطة، حسب الطلب
    The United Nations Office at Geneva has submitted a draft security plan to the Department of Safety and Security detailing security requirements for the Palais des Nations to be compliant with the Headquarters minimum operating security standards. UN وقدم مكتب الأمم المتحدة في جنيف مشروع خطة أمنية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن، ترد فيها تفصيلاً المتطلبات الأمنية لقصر الأمم في جنيف ليتوافق مع معايير العمل الأمنية الدنيا للمقر.
    (Number of visits to the Department of Safety and Security aviation risk management website) UN عدد الزيارات للموقع الشبكي لإدارة مخاطر الطيران التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن
    Currently, the Department of Field Support Cartographic Section provides such services to the Department of Safety and Security through service level agreements. UN وفي الوقت الراهن، يقوم قسم رسم الخرائط في إدارة الدعم الميداني بتقديم هذه الخدمات لإدارة شؤون السلامة والأمن بموجب اتفاقات مستوى الخدمات.
    However, the Department of Management informed OIOS that all records pertaining to safety and security had been provided to the Department of Safety and Security upon its creation. UN إلا أن إدارة الشؤون الإدارية أبلغت مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن جميع السجلات المتصلة بالسلامة والأمن قُدِّمت لإدارة شؤون السلامة والأمن عند إنشائها.
    22. The decrease is due to the reduction in the amount of the Tribunal's contribution to the Department of Safety and Security based on the pattern of expenditures. UN 22 - يُعزى النقصان إلى انخفاض قيمة المساهمة المقدمة من المحكمة إلى إدارة السلامة والأمن استنادا إلى نمط الإنفاق.
    The Section reports to the Department of Safety and Security Chief Security Adviser. UN وهو مسؤول أمام كبير مستشاري شؤون الأمن في إدارة شؤون السلامة والأمن.
    The draft has been submitted to the Department of Safety and Security for approval. UN وقد قُدِّم المشروع إلى الإدارة المعنية بالسلامة والأمن لكي تقرّه.
    78. The studies confirmed that the designs for the Secretariat, Conference and General Assembly Buildings are acceptable to the Department of Safety and Security, although further studies are under way to define additional steps that might be beneficial outside the compound. UN 78 - وأكدت الدراسات أن تصاميم مباني الأمانة العامة والمؤتمرات والجمعية العامة مقبولة من إدارة السلامة والأمن، على الرغم من أن دراسات أخرى تجرى لتحديد خطوات إضافية قد تكون مفيدة خارج المجمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more