"to the fifty-second session" - Translation from English to Arabic

    • إلى الدورة الثانية والخمسين
        
    • الى الدورة الثانية والخمسين
        
    • لدى الدورة الثانية والخمسين
        
    • للدورة الثانية والخمسين
        
    • إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين
        
    • على الدورة الثانية والخمسين
        
    1997 Member of the delegation of Botswana to the fifty-second session of the General Assembly UN عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة
    This report will subsequently be submitted to the fifty-second session of the General Assembly under cover of a note by the Secretary-General of the United Nations. UN وسيُقدﱠم هذا التقرير فيما بعد إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة مشفوعاً بمذكرة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    The Special Rapporteur was also requested to submit an updated report to the fifty-second session. UN وطُلب أيضا إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا مستوفى إلى الدورة الثانية والخمسين.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the fifty-second session of the General Assembly. UN وأفهم أن من المرغوب فيه إرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    1997 Member of the Botswana delegation to the fifty-second session of the General Assembly UN 1997 عضو وفد بوتسوانا إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    The appointment of the remaining three members of the Working Group was deferred to the fifty-second session. UN وتأجل تعيين الأعضاء الثلاثة المتبقين إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة.
    In 2012, the organization contributed to two shadow reports on femicide in Mexico, which were submitted to the fifty-second session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وفي عام 2012، أسهمت المنظمة في وضع تقريري ظل بشأن قتل الإناث في المكسيك، قدما إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    I would hope that the Secretary-General in his report to the fifty-second session of the General Assembly will then be able to record that we have done our homework. UN وآمل أن يستطيع عندئذ اﻷمين العام، في تقريره إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، أن يسجل أننا حللنا المسألة تحليلا مستفيضا.
    On the whole, we believe that, given that the Security Council is actively seized of this matter, there is no need for the General Assembly to adopt a draft resolution on this item; consideration of the item could easily have been deferred to the fifty-second session. UN ونعتقد، على العموم، أنه نظرا ﻷن مجلس اﻷمن يبقي المسألة قيد نظــره، فلا توجد حاجــة لاعتماد الجمعية العامة مشروع قرار بشأن هذا البند؛ وكان يمكن ببساطة إرجاء النظر في البند إلى الدورة الثانية والخمسين.
    Calls on the Standing Committee to report on its work to the fifty-second session of the Executive Committee; UN (و) تطلب إلى اللجنة الدائمة تقديم تقرير عن أعمالها إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية؛
    With regard to action taken against personnel responsible for malpractices identified by the Board of Auditors, document A/52/864 was submitted to the fifty-second session of the Assembly. UN وفيما يتعلق باﻹجراءات المتخذة ضد الموظفين المسؤولين عن حالات سوء التصرف المهني التي حددها مجلس مراجعي الحسابات، قدمت الوثيقة A/52/864 إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    3. Ms. ARCHINI (Italy) said it was unfortunate that so many items were to be deferred to the fifty-second session. UN ٣ - السيدة أرشيني )إيطاليا(: قالت إن من المؤسف أنه يتعين إرجاء الكثير من البنود إلى الدورة الثانية والخمسين.
    1. The Conference on Disarmament submits to the fifty-second session of the United Nations General Assembly its annual report on its 1997 session, together with the pertinent documents and records. UN ١- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام ٧٩٩١، مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة.
    55. The annual report to the fifty-second session of the General Assembly of the United Nations, as adopted by the Conference on 9 September 1997, is transmitted by the President on behalf of the Conference on Disarmament. UN ٥٥- ويحيل الرئيس، باسم مؤتمر نزع السلاح، التقرير السنوي المقدم إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، كما اعتمده المؤتمر في ٩ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١
    Calls on the Standing Committee to report on its work to the fifty-second session of the Executive Committee; UN (و) تطلب إلى اللجنة الدائمة تقديم تقرير عن أعمالها إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية؛
    In compliance with the relevant General Assembly resolutions, the state of South-South cooperation was kept under review and the report of the Secretary-General to the fifty-second session of the General Assembly on the state of this cooperation was prepared. UN وعملاً بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، أُبقي على حالة التعاون بين الجنوب والجنوب موضع استعراض مستمر وجرى إعداد تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة بشأن حالة هذا التعاون.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the fifty-second session of the General Assembly. UN وأفهم أن من المرغوب فيه إرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    May I take it that it is the wish of the General Assembly to defer consideration of this item to the fifty-second session and to include it in the provisional agenda of that session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند الى الدورة الثانية والخمسين وفي إدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة؟
    That resolution agreed to defer the holding of a high-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications to the fifty-second session of the General Assembly. UN وهذا القرار يوافق على أن يرجئ الى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة إجراء حوار رفيع المستوى بشــأن موضوع التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية للعولمة والترابط وأثرها على السياسات.
    (b) Letter dated 1 October 1997 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-second session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1997 (A/52/447-S/1997/775); UN )ب( رسالة مؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها بيان صادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز لدى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ (A/52/447-S/1997/775)؛
    Allow me to congratulate you, Sir, on your election to the fifty-second session of the General Assembly. UN واسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    It would also be important to ask the Secretary-General to include in his report on the Decade to the fifty-second session of the General Assembly concrete proposals for ensuring the performance capability of the secretariat of the Decade to bring it to a successful conclusion by 1999. UN ومن المناسب أن يطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدمه عن العقد إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تدابير محددة لضمان توفير القدرات اللازمة ﻷمانة العقد حرصا على اختتام العقد بنجاح في عام ١٩٩٩.
    The Republic of Macedonia attaches great importance to the fifty-second session of the General Assembly. UN تعلﱢق جمهورية مقدونيا أهمية كبرى على الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more