"to the frontier" - Translation from English to Arabic

    • إلى الحدود
        
    • حتى الحدود
        
    • الى الحدود
        
    Particular attention will be paid to the terms " deportation " , " extradition " , " removal " , " reconduction to the frontier " , " refoulement " , " non-admission " and " transfer " . UN وهذا هو بالخصوص شأن مصطلحات الترحيل والتسليم والإبعاد والاقتياد إلى الحدود والإعادة القسرية وعدم السماح بالدخول والنقل.
    Foreign nationals shall be accompanied to the frontier if his registration or residence card has been withdrawn on grounds of a threat to public order. UN ويرحّل الرعايا الأجانب إلى الحدود متى سحبت منهم بطاقات التسجيل والإقامة باعتبارهم يشكلون خطرا على الأمن العام؛
    We were wanting a change, so we came out to the frontier looking to build a farm. Open Subtitles لقدأردناأن نحظىبفرصةٍ، لذا قَدِمنا إلى الحدود رغبةً منّا في بناء مزرعة
    When the Chevalier comes out to his carriage in the morning two Officers will meet him and escort him to the frontier. Open Subtitles حينما يخرج النبيل لعربيتة في الصباح ضابطان سيقابلوة ويرافقوة إلى الحدود
    The hearse driver might've lied to the frontier official about where he was going. Open Subtitles ربما سائق العربة قاوم حتى الحدود الرسمية ..عن اين سيذهب
    My orders are to escort you to the frontier and see you safely across the border. Open Subtitles الأوامر كانت أن أرافقك إلى الحدود وأراك سليم عبر الحدود
    My orders are to take Your Honor to the frontier by any means necessary. Open Subtitles أوامري أن أخذك إلى الحدود بأي وسيلة ضرورية
    Fifty thousand pounds and safe conduct to the frontier. Open Subtitles خمسين ألف جنيه و إنتقال آمن إلى الحدود
    165. As regards the conditions of expulsion of " illegal " entrants, the practice of escorting them to the frontier in groups has been discontinued. UN 165- وفيما يتعلق بالداخلين إلى فرنسا بصورة " غير قانونية " ، تم إنهاء ممارسة نقلهم تحت الحراسة في مجموعات إلى الحدود.
    D. claims that he only heard of the order of escort to the frontier when he was already under arrest. UN ويدعي " دال " أنه لم يسمع بأمر مرافقته إلى الحدود إلا عندما كان قيد الاعتقال.
    It is submitted that it was for that reason that D. was not able to appeal against the order of escort to the frontier or against his arrest. UN وقيل إنه، لذلك السبب، لم يتمكن " دال " من الاستئناف ضد طلب المرافقة إلى الحدود أو ضد اعتقاله.
    The State party says that the law allows a specific appeal against orders of escort to the frontier to be lodged before the judge for escort to the frontier of the administrative court with territorial jurisdiction. UN وتذكر الدولة الطرف أن القانون يسمح باستئناف محدد ضد أوامر المرافقة إلى الحدود يمكن تقديمه إلى قاضي المرافقة إلى الحدود التابع للمحكمة اﻹدارية ذات السلطة اﻹقليمية.
    In addition to maintaining order and security in the camps, ZCSO is responsible for preventing violence and escorting to the frontier those who wish to return. UN وباﻹضافة إلى الحفاظ على النظام والسلامة في المخيمات، تُعدﱡ هذه العملية مسؤولة عن منع العنف وعن مواكبة الراغبين في العودة إلى الحدود.
    Indeed, experience had shown that it was not sufficient to escort an alien to the frontier: unless the alien was admitted to another State, he or she was likely to return the next day. UN وفي الواقع، يتبين من الخبرة المكتسبة أنه لا تكفي مرافقة الأجنبي إلى الحدود: ما لم يكن قد سُمح للأجنبي بدخول دولة أخرى، من المحتمل أن يعود في اليوم التالي.
    Like expulsion in the restricted sense used in French legislation, reconduction to the frontier is subject to the issue of an order, the difference being that the order is issued, not by the Minister of the Interior, but by the Commissioner of the Republique. UN وعلى غرار الطرد بمعنى التشريع الفرنسي الضيق، يصدر أمر الاقتياد إلى الحدود بقرار مع كون الاختلاف الوحيد هو أن هذه الحالة الأخيرة تصدر عن مفوض الجمهورية وليس عن وزير الداخلية.
    165. Under French law, in which this term appears in the legislation on the entry and stay of aliens, a distinction is made between expulsion and reconduction to the frontier. UN 165 - في القانون الفرنسي، حيث يكرس هذا التعبير التشريع المتصل بدخول الأجانب وإقامتهم، هناك تمييز بين الطرد والاقتياد إلى الحدود.
    170. As can be seen, no real terminological distinction can be drawn among the three terms " expulsion " , " reconduction to the frontier " and " refoulement " ; they are used interchangeably, without any particular semantic rigour. UN 170 - وكما نرى، ليس هناك في الواقع تمييز مصطلحي بين تعبير " الطرد " و " الاقتياد إلى الحدود " و " الإعادة القسرية " ؛ فالمصطلحات الثلاثة تستعمل بحيث يمكن أن يحل أحدها محل الآخر، دون دقة دلالية محددة.
    4.4 Lastly, the State party points out that D. did not appeal against the order of escort to the frontier dated 25 November 1991. UN ٤-٤ وأخيرا، تذكر الدولة الطرف أن " دال " ، لم يطلب الاستئناف بشأن أمر المرافقة إلى الحدود المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    Where necessary, an order would be issued for expulsion and for escort to the frontier, under article 14.2 of the Chief Magistrate's Decree of 3 July 1980 governing places of residence of aliens. UN وإذا اقتضى الحال، يتخذ إجراء بطرده ورده إلى الحدود عملا بالمادة 14-2 من مرسوم فيغييه بشأن إقامة الأجانب الصادر في 3 تموز/يوليه 1983.
    Their involvement ranges from direct threats if Tutsis remain in the country to arrests and the transport of Tutsis in military buses from various districts to Goma or straight to the frontier. UN وتتراوح المشاركة بين التهديد المباشر في حال البقاء في البلد، حتى أعمال التوقيف والنقل في سيارات اﻷوتوبيس التي يستخدمها العسكريون انطلاقا من عدة قرى حتى غوما، أو مباشرة حتى الحدود.
    The decision to send you to the frontier... was clearly the right one. Open Subtitles قررنا ارسالك الى الحدود بالتحديد , الى اليمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more