"to the middle east peace" - Translation from English to Arabic

    • السلام في الشرق الأوسط
        
    • السلمية في الشرق الأوسط
        
    • Member and legal adviser of the Syrian delegation to the Middle East peace Talks since 1991. UN :: عضو الوفد السوري في محادثات السلام في الشرق الأوسط والمستشار القانوني للوفد منذ 1991
    The United Nations public inquiries team responded to 55 queries relating to the Middle East peace process. UN ورد فريق الأمم المتحدة للاستفسارات العامة على 55 استفسارا يتعلق بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    For many years, the Palestine Authority, under his leadership, has been an indispensable party to the Middle East peace process. UN وقد ظلت السلطة الفلسطينية، بقيادته، سنوات عديدة تمثل طرفا لا غنى عنه في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    :: Periodic review of developments relating to the Middle East peace process UN :: استعراض دوري للتطورات المتصلة بعملية السلام في الشرق الأوسط
    Let us therefore reaffirm our commitment to the Middle East peace process and continue to mobilize international assistance for the Palestinian people. UN ومن ثم، فلنؤكد من جديد التزامنا بعملية السلام في الشرق الأوسط ولنواصل حشد المساعدة الدولية للشعب الفلسطيني.
    We take heart in the efforts of the Administration of President Obama to impart new impetus to the Middle East peace process. UN ونحن نشعر بالتشجيع حيال جهود إدارة الرئيس أوباما لإعطاء زخم جديد لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    The violence is also a serious threat to the Middle East peace process. UN وإن العنف تهديد خطير أيضا لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    My delegation also commends the League of Arab States and individual countries in the region for their important contributions to the Middle East peace efforts. UN كما يثني وفدي على جامعة الدول العربية وفرادى البلدان في المنطقة لإسهاماتها المهمة في جهود السلام في الشرق الأوسط.
    Council members reaffirmed their commitment to the Middle East peace. UN وأكد أعضاء المجلس من جديد التزامهم بتحقيق السلام في الشرق الأوسط.
    We condemn the use of force against Palestinian civilians and any violent acts detrimental to the Middle East peace process. UN ونشجب استخدام القوة ضد المدنيين الفلسطينيين وأية أعمال عنف تضر بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    I say today, as I have said unwaveringly from the outset, that Israel is committed to the Middle East peace process. UN وأقول اليوم كما قلت بلا تردد منذ البداية، إن إسرائيل ملتزمة بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    His commitment to the Middle East peace process was unshakable. UN إن التزامه بعملية السلام في الشرق الأوسط كان ثابتــا لا يتزعزع.
    China has always committed itself to the Middle East peace process. UN إن الصين ملتزمة دوما بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    :: Periodic review of developments relating to the Middle East peace process. UN :: استعراض دوري للتطورات المتصلة بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Bangladesh will remain supportive of all initiatives that would give momentum to the Middle East peace process. UN وستظل بنغلاديش تدعم جميع المبادرات التي تعطي زخما لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    :: Periodic review of developments relating to the Middle East peace process UN :: استعراض دوري للتطورات المتصلة بعملية السلام في الشرق الأوسط
    Member and legal adviser of the Syrian delegation to the Middle East peace Talks since 1991 UN عضو الوفد السوري في محادثات السلام في الشرق الأوسط والمستشار القانوني للوفد منذ 1991
    We believe that such a process needs to be started parallel to the Middle East peace process. UN ونعتقد أنه لا بد لعمليةٍ كهذه أن تبدأ مقترنةً بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    In this context, the participants called for enhancing Africa's contribution to the Middle East peace process and encouraged increased African action in regional and international forums. UN وفي هذا الصدد دعا المشاركون إلى تعزيز مشاركة أفريقيا في عملية السلام في الشرق الأوسط وشجعوا أفريقيا على مزيد من التدخل على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    China, like all others, has followed closely the situation in the Middle East throughout and has provided support to the Middle East peace process. UN وتتابع الصين عن كثب، شأنها شأن الآخرين، الحالة في الشرق الأوسط طوال الوقت، وتقدم الدعم لعملية السلام في الشرق الأوسط.
    A just solution to the Palestinian refugee issue is also central to the Middle East peace process and to a peace settlement. UN كما أن التوصل إلى حل عادل لقضية اللاجئين الفلسطينيين مركزي في عملية السلام والتسوية السلمية في الشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more