"to the parliament" - Translation from English to Arabic

    • إلى البرلمان
        
    • على البرلمان
        
    • للبرلمان
        
    • إلى برلمان
        
    • أمام البرلمان
        
    • وإلى البرلمان
        
    • والبرلمان
        
    • الى البرلمان
        
    • على برلمان
        
    • وعلى البرلمان
        
    • لبرلمان
        
    • أمام برلمان
        
    • الى برلمان
        
    • لعضوية البرلمان
        
    • في برلمان
        
    A Government Bill is intended to be submitted to the Parliament in the spring 2008 on the matter. UN ومن المزمع تقديم مشروع قانون أعدته الحكومة بشأن هذه المسألة إلى البرلمان في ربيع عام 2008.
    The Government has yet to approve the drafts and submit them to the Parliament for its consideration. UN ومازال يتعين أن توافق الحكومة على مشاريع القوانين هذه وأن تقدمها إلى البرلمان للنظر فيها.
    The Government has yet to approve and submit the draft bills to the Parliament for its formal consideration. UN غير أن الحكومة لم توافق بعد على مشاريع القوانين ولم تقدمها إلى البرلمان لينظر فيها رسمياً.
    However, treaties that impose obligations on the people are required to be put to the Parliament for approval before ratification. UN بيد أن المعاهدات التي تفرض التزاماتٍ على الشعب يجب أن تُعرض على البرلمان لنيل موافقته قبل التصديق عليها.
    The executive has submitted to the Parliament a bill on sexual harassment in the workplace and education. UN وأحالت السلطة التنفيذية إلى البرلمان مشروع قانون بشأن التحرش الجنسي في أماكن العمل وفي التعليم.
    Reporting of 15 parliamentary committees to the Parliament within the adopted legislative calendar UN تقديم تقارير 15 لجنة برلمانية إلى البرلمان وفقا لمواعيد الأنشطة التشريعية المقررة
    Submission of draft civil service regulations to the Parliament as part of a reform of the State administration and decentralization UN تقديم مشروع نظام الخدمة المدنية إلى البرلمان كجزء من إصلاح إدارة الدولة والأخذ باللامركزية
    These agreements were sent to the Parliament for final approval but are not yet finalized. UN وقد أحيلت هذه الاتفاقات إلى البرلمان لإقرارها بصورة نهائية لكنها لم توضع بعد في صيغتها النهائية.
    Each year the Commission submits a report of its activities to the Parliament and gives copies to the President of the Republic, the Cabinet and the Supreme Court. UN وتقدم اللجنة كل سنة تقريراً عن أنشطتها إلى البرلمان وتعطي نسخاً منه لرئيس الجمهورية ومجلس الوزراء والمحكمة العليا.
    These bodies report directly to the Parliament. UN وتقدم هذه اللجان تقاريرها مباشرة إلى البرلمان.
    After the recess scheduled for the second quarter of 2009, the Convention will be presented to the Parliament for approval. UN وبعد العطلة المقررة للربع الثاني من عام 2009، ستُقدَّم الاتفاقية إلى البرلمان لإقرارها.
    Many of the President's powers were transferred to the Parliament and local government bodies (maslikhat) assumed a more important role. UN ونقل إلى البرلمان عدد كبير من السلطات التي كان يمارسها رئيس الدولة، وجرى تعزيز دور السلطات المحلية.
    His Government would then submit the documents to the Parliament in order for it to ratify the Protocol. UN وسيمكن للحكومة البولندية حينها تقديم الوثائق إلى البرلمان للتصديق على البروتوكول.
    These combined information on how to input to the Parliament and to the Executive with a focus on a topical issue. UN وقد جمعت بين تقديم معلومات عن كيفية عرض مساهمات على البرلمان والسلطة التنفيذية مع تركيز الاهتمام على مسألة موضوعية.
    A Bill on the establishment of a National Human Rights Institution will be submitted to the Parliament as soon as the required budgetary resources are made available. UN ثمة مشروع قانون بشأن إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان سيُعرض على البرلمان حالما تتاح موارد الميزانية اللازمة لذلك.
    The project will be submitted to the Parliament during the 2010 fall session. UN وسيعرض مشروع القانون على البرلمان خلال دورة الخريف لعام 2010.
    The article has left the details to the Parliament. UN وقد تركت هذه المادة للبرلمان صلاحية تحديد التفاصيل.
    Cases where time limits are not met are the subject of periodic reports to the Parliament of Australia. UN وفي الحالات التي لا يستوفى فيها الحد الزمني تخضع العملية لتقارير دورية تقدم إلى برلمان أستراليا.
    It is independent from other State agencies and is accountable only to the Parliament based on separate legal provisions. UN وهو منصب مستقل عن الوكالات الحكومية الأخرى يكون مسؤولاً أمام البرلمان فقط استناداً إلى أحكام قانونية منفصلة.
    It also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to the Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات وإلى البرلمان ضمانا لتنفيذها بأكملها.
    Advice to the Government and to the Parliament on the adoption of essential legislation for local elections UN تقديم المشورة إلى الحكومة والبرلمان بشأن اعتماد تشريعات أساسية للانتخابات المحلية
    In that respect, Belarus stated that its national budget was prepared by the Government and presented to the President for onward submission to the Parliament. UN وفي هذا الصدد، أفادت بيلاروس بأن الميزانية الوطنية تُعد من قبل الحكومة وتقدم الى الرئيس الذي يحيلها بدوره الى البرلمان.
    This partnership with the Venice Commission greatly enhanced the draft law that was put forward to the Parliament of Bosnia and Herzegovina for debate and approval. UN وقد عززت هذه الشراكة مع لجنة البندقية إلى حد كبير مشروع القانون الذي عُرض على برلمان البوسنة والهرسك لمناقشته وإقراره.
    It also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all relevant ministries and to the Parliament so as to ensure their full implementation. UN وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى تعميم هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى البرلمان لكفالة تنفيذها الكامل.
    Furthermore, the Icelandic Government is determined to fully recognize Palestine and will next week submit to the Parliament of Iceland a resolution on the recognition of Palestine as a sovereign and independent State. UN وعلاوة على ذلك، فإن الحكومة الأيسلندية مصممة على الاعتراف الكامل بفلسطين، وسوف تقدم الأسبوع المقبل لبرلمان أيسلندا، قرارا بشأن الاعتراف بفلسطين، بصفتها دولة مستقلة وذات سيادة.
    In the exercise of duties, the President is responsible to the Parliament of Sri Lanka, which is a unicameral 225member legislature. UN والرئيس مسؤول، في تأديته لواجباته أمام برلمان سري لانكا، الذي هو هيئة تشريعية تضم مجلساً واحداً مؤلفاً من 225 عضواً.
    It is to be noted that amendments to the Criminal Procedure Code of Latvia have been submitted to the Parliament of the Republic of Latvia (Saeima) which determine that custody as a measure of security can be applied only on the decision of the court or judge. UN وتجدر اﻹشارة الى أن تعديلات على قانون اﻹجراءات الجنائية قد قدمت الى برلمان جمهورية لاتفيا تقضي بأنه لا يجوز تطبيق الحراسة كتدبير أمني إلا بقرار من المحكمة أو من القاضي.
    To date, no woman has ever been elected to the Parliament. UN ولحد الآن لم تنتخب أي امرأة لعضوية البرلمان.
    That is why the Albanians of the Former Yugoslav Republic of Macedonia consider the proposed name as unacceptable and humiliating, and their deputies to the Parliament of that Republic, as well as all their political forces and parties, have firmly denounced it. UN وهذا هو السبب في أن اﻷلبانيين في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة يعتبرون الاسم المقترح غير مقبول ومهين، كما أن نوابهم في برلمان تلك الجمهورية، وكذلك قواهم السياسية وأحزابهم، قد شجبوه بشدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more