"to the recommendation in" - Translation from English to Arabic

    • إلى التوصية الواردة في
        
    • على التوصية الواردة في
        
    • يتعلق بالتوصية الواردة في
        
    • بشأن التوصية الواردة في
        
    • للتوصية الواردة في
        
    • المتصلة بالتوصية الواردة في
        
    With regard to its methods of work, the attention of the SubCommission is drawn to the recommendation in paragraph 52 of the report: UN وفيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الفرعية، يسترعى انتباه اللجنة الفرعية إلى التوصية الواردة في الفقرة 52 من التقرير:
    The President (interpretation from Spanish): Next, we turn to the recommendation in paragraph 60 (a) (iv) concerning item 49. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )أ( )٤( المتعلقة بالبند ٤٩.
    We turn first to the recommendation in paragraph 48 (d) (i) concerning item 125. UN ننتقل أولا إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٨ )د( ' ١ ' المتعلقة بالبند ١٢٥.
    Response to the recommendation in paragraph 12 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 12 من الملاحظات الختامية
    111. With regard to the recommendation in paragraphs 109.3 above, Nepal indicated that a preventive mechanism already existed. UN 111- وفيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 109-3 أعلاه، أشارت نيبال إلى وجود آلية وقائية بالفعل.
    The PRESIDENT: Next we turn to the recommendation in paragraph 48 (e) (ii) relating to item 161. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بعد ذلك ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٨ )ﻫ( ' ٢ ' المتعلقة بالبند ١٦١.
    The President: We now turn to the recommendation in paragraph 69 relating to item 107, entitled " Advancement of women " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى التوصية الواردة في الفقرة 69 المفصلة بالبند 107، المعنون " النهوض بالمرأة " .
    The President: We turn next to the recommendation in paragraph 59 (b), relating to item 18. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ب( المتصلة بالبند ١٨.
    The President: Next we turn to the recommendation in paragraph 59 (c), concerning item 52. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ج( المتعلقة بالبند ٥٢.
    We turn first to the recommendation in paragraph 60 (a) (i), which concerns item 10. UN ننتقل أولا إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )أ( )١(، المتعلقـــة بالبند ١٠.
    The President (interpretation from Spanish): We turn next to the recommendation in paragraph 60 (a) (ii) relating to item 18. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل من ثم إلى التوصية الواردة في الفقرة ٦٠ )أ( )٢( المتعلقة بالبند ١٨.
    We turn first to the recommendation in paragraph 45 (a) (i) relating to item 19. UN ننتقل أولا إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٥ )أ( ' ١` المتصلة بالبند ١٩.
    We turn first to the recommendation in paragraph 47 (a) (i), relating to item 18. UN ننتقل أولا إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )أ( )ط(؛ المتصلة بالبند ١٨.
    The President: Next we turn to the recommendation in paragraph 47(a)(ii), which concerns item 48. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وبعد هذا ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )أ( )٢(، والمتصلة بالبند ٤٨.
    We turn to the recommendation in paragraph 47 (b) relating to item 70. UN ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٧ )ب( المتعلقة بالبند ٧٠.
    The President: We turn next to the recommendation in paragraph 67 (b), relating to item 18. May I take it that the General Assembly approves that recommendation? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ب)، المتصلة بالبند 18، فهل أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    The President: Next, we turn to the recommendation in paragraph 67 (d) concerning item 51. May I take it that the General Assembly approves that recommendation? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وبعد ذلك، ننتقل إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (د) المتعلقة بالبند 51، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تلك التوصية؟
    Response to the recommendation in paragraph 14 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 14 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 16 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 16 من الملاحظات الختامية
    Response to the recommendation in paragraph 18 of the concluding comments UN الرد على التوصية الواردة في الفقرة 18 من الملاحظات الختامية
    457. Reference is made to the comments of UNFPA in paragraph 421 above relating to the recommendation in paragraph 197 of the Board's report for the biennium ended 31 December 2009. UN 457 - ويمكن الرجوع إلى تعليقات الصندوق الواردة في الفقرة 421 أعلاه فيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 197 من تقرير المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    512. Reference should be made to the management comments above relating to the recommendation in paragraph 100 of the report of the Board for the financial period ended 31 December 2011. UN 512 - تجدر الإشارة إلى تعليقات الإدارة المبينة أعلاه بشأن التوصية الواردة في الفقرة 100 من تقرير المجلس عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    In addition, measures have been taken by the Procurement Division to address vendor management compliance at Headquarters, as outlined above, in the response to the recommendation in paragraph 89 of the Board's (A/64/5 (Vol. II)). UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى اتخاذ تدابير من جانب إدارة المشتريات من أجل معالجة مسألة امتثال إدارة شؤون البائعين في المقر على النحو المبين أعلاه استجابة للتوصية الواردة في الفقرة 89 من تقرير المجلس (A/64/5 (Vol.II)).
    675. Please refer to the response of UNOPS in paragraph 666 above relating to the recommendation in paragraph 48 of the Board's report for the biennium ended 31 December 2011. UN ٦٧٥ - يرجى الرجوع إلى رد المكتب المبين في الفقرة 666 أعلاه المتصلة بالتوصية الواردة في الفقرة 48 من تقرير المجلس لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more