"to the report of the committee" - Translation from English to Arabic

    • لتقرير اللجنة
        
    • إلى تقرير لجنة
        
    • من تقرير اللجنة
        
    • على تقرير اللجنة
        
    • بتقرير اللجنة عن
        
    • إلى تقرير اللجنة
        
    • الى تقرير لجنة
        
    • لتقرير لجنة استخدام
        
    • لتقرير لجنة المؤتمرات
        
    The calendar will be included as an annex to the report of the committee to the Assembly. UN وسيصدر الجدول كمرفق لتقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية.
    As was illustrated in annex IV to the report of the committee on its fifty-fifth session, the ratio of the 1997 assessment rate for the one Member State subject to the ceiling to its share of world national income was 91 per cent. UN وحسبما يبين المرفق الرابع لتقرير اللجنة عن دورتها الخامسة والخمسين، فإن معدل النصيب المقرر لعام ١٩٩٧، على الدولة العضو الخاضعة للحد اﻷقصى تكون نسبته إلى حصتها من الدخل القومي العالمي ٩١ في المائة.
    As was illustrated in annex IV to the report of the committee on its fifty-fifth session, the ratio of the 1997 assessment rate for the one Member State subject to the ceiling to its share of world national income was 91 per cent. UN وحسبما يبين المرفق الرابع لتقرير اللجنة عن دورتها الخامسة والخمسين، فإن معدل النصيب المقرر لعام ١٩٩٧، على الدولة العضو الخاضعة للحد اﻷقصى تكون نسبته إلى حصتها من الدخل القومي العالمي ٩١ في المائة.
    Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives: addendum to the report of the committee of Permanent Representatives: Note by the secretariat UN مشاريع القرارات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين: إضافة إلى تقرير لجنة الممثلين الدائمين: مذكرة من الأمانة
    Analysis of the extent to which the provisions of the revised draft text contained in annex I to the report of the committee on the work of its fourth session reflect the content of article 20 bis on health aspects UN تحليل لمدى انعكاس مضمون المادة 20 مكرراً المتعلقة بالجوانب الصحية في أحكام مشروع صك الزئبق الوارد في المرفق الأول من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة
    According to the report of the committee before us, about 875,000 Palestinians in the West Bank (38 per cent of the population) are affected by the construction, and about 263,000 people in 81 localities have found themselves isolated. UN وبناء على تقرير اللجنة المعروض علينا، يتضرر حوالي 000 875 فلسطيني في الضفة الغربية (38 في المائة من السكان) من تشييد الجدار، ووجد حوالي 000 263 شخص في 81 محلية أنفسهم معزولين.
    At the request of interested delegations, the Secretariat distributed a conference room paper containing the text of the question, together with the corresponding reply, which can be found in annex III to the report of the committee. UN وبناء على طلب الوفود المهتمة، قامت اﻷمانة بتوزيع ورقة غرفة اجتماعات تضمنت نص السؤال مشفوعا بالرد عليه. وترد هذه الورقة في المرفق الثالث لتقرير اللجنة.
    Consideration of the addendum to the report of the committee and the draft recommendations and conclusions (A/AC.154/1997/ CRP.2/Add.1 and A/AC.154/1997/CRP.3) UN النظر في إضافة لتقرير اللجنة ومشاريع التوصيات والاستنتاجات A/AC.154/1997/CRP.2/Add.1)( و A/AC.154/1997/CRP.3)(
    6. Upon review by the Committee on Conferences, the draft revised calendar of conferences and meetings for 2011 will be included as an annex to the report of the committee to the General Assembly. UN 6 - بناء على الاستعراض الذي أجرته لجنة المؤتمرات، سيدرج مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام 2011 بوصفه مرفقا لتقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    Those changes relate to articles 9, 12 - 14, 18, 19, 24 - 26 and 28 - 36, as well as to annexes E and J, and the conference room papers in which they originally appeared are reproduced in annex II to the report of the committee. UN وتتعلق هذه التغييرات بالمواد 9 و12-14 و18 و19 و24-26 و28-36، فضلاً عن المرفقين هاء وياء، وتُستنسخ في المرفق الثاني لتقرير اللجنة ورقات الاجتماع التي وردت فيها أصلاً.
    Revised text as contained in part V of annex II to the report of the committee on the work of its third session (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8). UN نص منقح بالصيغة الواردة في ورقة اجتماع الفريق القانوني في الجزء الخامس من المرفق الثاني لتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة (UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/8).
    Pursuant to decision XXIV/11, a report summarizing the actions taken by the Committee on each of the recommendations contained in the 2012 evaluation of the financial mechanism had been included as annex I to the report of the committee. UN 191- وعملاً بالمقرر 24/11، أُدرِج تقرير يوجِز الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن كل من التوصيات الواردة في تقييم الآلية المالية لعام 2012 بوصفه المرفق الأول لتقرير اللجنة.
    The rationale was annexed to decision CRC-9/3 and the workplan was set out in annex III to the report of the committee on the work of its ninth meeting (UNEP/FAO/RC/CRC.9/11). UN وأُرفق الأساس النظري في المقرر ل ا ك -9/3، وترد خطة العمل في المرفق الثالث لتقرير اللجنة عن اجتماعها التاسع (UNEP/FAO/RC/CRC.9/11).
    Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives: addendum to the report of the committee of Permanent Representatives: Note by the secretariat UN مشاريع القرارات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين: إضافة إلى تقرير لجنة الممثلين الدائمين: مذكرة من الأمانة
    Draft resolutions prepared by the Committee of Permanent Representatives: addendum to the report of the committee of Permanent Representatives: Note by the Secretariat UN مشاريع القرارات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين: إضافة إلى تقرير لجنة الممثلين الدائمين: مذكرة من الأمانة
    The Chairman drew attention to the report of the committee on Information, as contained in document A/62/21. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير لجنة الإعلام، على النحو الوارد فـي الوثيقــــة A/62/21.
    The Committee agreed that, as was illustrated in annex IV to the report of the committee on its fifty-fifth session, the current floor assessment rate of 0.01 per cent resulted in a serious departure from the principle of capacity to pay for a number of smaller Member States. UN ووافقت اللجنة على أن مستوى المعدل اﻷدنى الجاري لﻷنصبة المقررة البالغ ٠,٠١ في المائة، كما هو مبين في المرفق الرابع من تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة والخمسين، نتج عنه انحراف خطير عن مبدأ القدرة على الدفع بالنسبة لعدد من الدول اﻷعضاء الصغيرة.
    The Committee agreed that, as was illustrated in annex IV to the report of the committee on its fifty-fifth session, the current floor assessment rate of 0.01 per cent resulted in a serious departure from the principle of capacity to pay for a number of smaller Member States. UN ووافقت اللجنة على أن مستوى المعدل اﻷدنى الجاري لﻷنصبة المقررة البالغ ٠,٠١ في المائة، كما هو مبين في المرفق الرابع من تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة والخمسين، نتج عنه انحراف خطير عن مبدأ القدرة على الدفع بالنسبة لعدد من الدول اﻷعضاء الصغيرة.
    15. For a more detailed account of the work of the Intergovernmental Negotiating Committee at its eleventh session, the General Assembly is invited to turn to the report of the committee on that session. 7/ Reference is also made to the above-mentioned report of the Chairman of the Committee (A/50/536). UN ١٥ - وللاطلاع على سرد أكثر تفصيل ﻷعمال لجنة التفاوض الحكومية في دورتها الحادية عشرة، تدعى الجمعية العامة إلى الاطلاع على تقرير اللجنة بشأن تلك الدورة)٧(. وتجدر الاشارة أيضا إلى التقرير المذكور أعلاه لرئيس اللجنة (A/50/536).
    It therefore recommended that the two documents should be annexed to the report of the committee on agenda item 116. UN ولذلك يوصي المكتب بإرفاق هاتين الوثيقتين بتقرير اللجنة عن البند 116 من جدول الأعمال.
    I look forward to the report of the committee and its recommendations. UN وأتطلع إلى تقرير اللجنة وتوصياتها.
    3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the addendum to the report of the committee on Contributions (A/53/11/Add.1 and Corr.1). UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، لتنظر في البند أيضا، إضافة الى تقرير لجنة الاشتراكات A/53/11/Add.1) و Corr.1()١(.
    A. Draft resolution contained in annex II to the report of the committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN ألف - مشروع القرار الوارد في المرفق الثاني لتقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    22. The draft calendar of conferences and meetings for 2008-2009 will be issued as an annex to the report of the committee on Conferences to the General Assembly. UN 22 - سيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات للفترة 2008-2009 كمرفق لتقرير لجنة المؤتمرات المقدم إلى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more