"to the strategic framework" - Translation from English to Arabic

    • بالإطار الاستراتيجي
        
    • إدخالها على الإطار الاستراتيجي
        
    • للإطار الاستراتيجي
        
    • إلى الإطار الاستراتيجي
        
    • بإطار العمل الاستراتيجي
        
    • في الإطار الاستراتيجي
        
    • الصلة بإطار العمل الإستراتيجي
        
    The proposal must link to the strategic framework approved by the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly. UN يجب أن يرتبط المقترح بالإطار الاستراتيجي الذي تعتمده لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة.
    The commissions should not only take note of the issue, but also make recommendations linked to the strategic framework. UN ولا ينبغي للجان أن تكتفي بالإحاطة علما بالمسألة، بل أن تُقدّم أيضا توصيات ترتبط بالإطار الاستراتيجي.
    The commissions should not only take note of the issue but also make recommendations that are linked to the strategic framework. UN ولا ينبغي للجان أن تكتفي بالإحاطة علما بالمسألة، بل أن تُقدّم أيضا توصيات ترتبط بالإطار الاستراتيجي.
    Realignment of the functions of the United Nations Office on Drugs and Crime and changes to the strategic framework UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    Realignment of the functions of the United Nations Office on Drugs and Crime and changes to the strategic framework UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي باء-
    II. Relationship of the draft resolution to the strategic framework for the period 2014-2015 and to the programme budget for the biennium 2014-2015 UN ثانيا - علاقة مشروع القرار بالإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 وبالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015
    III. Relationship of the draft resolution to the strategic framework for the period 2012-2013 and to the programme budget for the biennium 2012-2013 UN ثالثاً - علاقة مشروع القرار بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 وبالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    III. Relationship of the draft resolution to the strategic framework for the period 2012-2013 and to the programme budget for the biennium 2012-2013 UN ثالثا - صلة مشروع القرار بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 وبالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    III. Relationship of the proposed requests to the strategic framework for the period 2012-2013 UN ثالثا - علاقة الطلبات المقترحة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013
    III. Relationship of the proposed requests to the strategic framework for the period 2012-2013 UN ثالثا - صـــلة الطــلبات المقــترحة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013
    III. Relationship of the draft resolution to the strategic framework for the period 2012-2013 and to the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN ثالثا - علاقة مشروع القرار بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 وبالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    Relationship to the strategic framework for the period 2012-2013: programme 12, subprogramme 3 UN العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013: البرنامج 12، البرنامج الفرعي 3
    Relationship to the strategic framework for the period 2012-2013: programme 13 UN العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013: البرنامج 13
    Relationship to the strategic framework for the period 2012-2013: programme 22, subprogramme 2 UN العلاقة بالإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013: البرنامج 22، البرنامج الفرعي 2
    Relationship to the strategic framework for the period 2012-2013: programme 22, subprogramme 4 UN العلاقة بالإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013: البرنامج 22، البرنامج الفرعي 4
    Relationship to the strategic framework for the period 2012-2013: programme 14, subprogramme 5, expected accomplishments (a), (b) and (c) UN العلاقة بالإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013: البرنامج 14، البرنامج الفرعي 5، الإنجازات المتوقعة (أ) و (ب) و (ج)
    Realignment of the functions of the United Nations Office on Drugs and Crime and changes to the strategic framework UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    Realignment of the functions of the United Nations Office on Drugs and Crime and changes to the strategic framework UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    Realignment of the functions of the United Nations Office on Drugs and Crime and changes to the strategic framework UN إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي
    60. The United Nations system in Burundi, in implementing an integrated approach to planning, programming and management, has facilitated coherent support to the strategic framework for Peacebuilding. UN 60 - وقامت منظومة الأمم المتحدة في بوروندي، من خلال تنفيذ نهج متكامل للتخطيط والبرمجة والإدارة، بتيسير تقديم دعم متجانس للإطار الاستراتيجي لبناء السلام.
    5. The Chairman drew attention to the strategic framework for Peacebuilding in Burundi, which would be sent to the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council with similar covering letters. UN 5 - الرئيس: وجّه الأنظار إلى الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي الذي سيُقدم إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الإقتصادي والإجتماعي مع رسائل إحالة متماثلة.
    Relationship to the strategic framework, 2010-2011: programme 14, subprogramme 1, expected accomplishments (b) and (c) UN العلاقة بإطار العمل الاستراتيجي 2010-2011: البرنامج 14، البرنامج الفرعي 1، الإنجازان المتوقعان (ب) و (ج)
    They are also contributing to the strategic framework for the implementation of the Basel Convention for 2012 - 2021. UN وتساهم المراكز أيضاً في الإطار الاستراتيجي لتنفيذ اتفاقية بازل للفترة 2012 - 2021.
    Workshops 140.0 Total 499.6 Relationship to the strategic framework for the period 2010-2011 and the Millennium Development Goals: UNODC subprogramme 1 (Rule of law). UN الصلة بإطار العمل الإستراتيجي للفترة 2010-2011 وبالأهداف الإنمائية للألفية: البرنامج الفرعي 1 (سيادة القانون) لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more