"to the united nations office in" - Translation from English to Arabic

    • لدى مكتب الأمم المتحدة في
        
    • إلى مكتب الأمم المتحدة في
        
    • لمكتب الأمم المتحدة في
        
    • مكتب اﻷمم المتحدة في
        
    • الى مقر اﻷمم المتحدة في
        
    From 1973 to 1978 he was his country's Permanent Representative to the United Nations Office in Geneva. UN وشغل في الفترة من 1973 إلى 1978 منصب الممثل الدائم لبلده لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The proposal was submitted to Mr. Jorge A. Ferrer Rodriguez, Minister-Counsellor with the Permanent Mission to the United Nations Office in Geneva. UN وقد قدم المشروع إلى السيد خورخي أ. فيرير رودرينغز، الوزير المستشار للبعثة الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Minister Plenipotentiary, Deputy Permanent Representative, Permanent Mission of Romania to the United Nations Office in Geneva UN 2000 وزير مفوض، نائب الممثل الدائم، البعثة الدائمة لرومانيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Security Guard reassigned to the United Nations Office in Belgrade UN إعادة انتداب حارس أمن إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد
    As I understand it, he is to transfer to the United Nations Office in Geneva. UN وكما أفهم، فإنه سينتقل إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    From 1973 to 1978 he was his country's Permanent Representative to the United Nations Office in Geneva. UN ومن عام 1973 إلى عام 1978، عمل ممثلا دائما لبلده لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Deputy Permanent Representative of Mexico to the United Nations Office in Geneva UN نائب الممثل الدائم للمكسيك لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Minister, Permanent Mission of Japan to the United Nations Office in Geneva UN وزير مفوض في البعثة الدائمة لليابان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Second Counsellor, Permanent Mission of Senegal to the United Nations Office in Geneva UN المستشار الثاني في البعثة الدائمة للسنغال لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Ambassador, Permanent Representative of Myanmar to the United Nations Office in Geneva UN السفير، الممثل الدائم لميانمار لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Ambassador, Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations Office in Geneva UN السفير، الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Minister, Deputy Permanent Representative of Argentina to the United Nations Office in Geneva UN الوزيرة، نائبة الممثل الدائم للأرجنتين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Ambassador, Deputy Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations Office in Geneva UN السفير، نائب الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Ambassador, Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations Office in Geneva UN السفير، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    to the United Nations Office in Geneva addressed to the secretariat of the Commission on Human Rights UN لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    Permanent Representative of the European Union Delegation to the United Nations Office in Geneva UN الممثلة الدائمة للاتحاد الأوروبي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Six properties earmarked for handover were transferred to the United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL) Planned outputs UN نقلت تبعية عقارات ستة مواقع مخصصة للتسليم إلى مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
    Two of the 2010-2011 recommendations were directed to the United Nations Office in Vienna; both related to procurement and both have been implemented. UN ووُجهت توصيتان من توصيات الفترة 2010-2011 إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا تتعلقان بالشراء، وقد نفذتا.
    Taking note of the smooth transition from the United Nations Integrated Office in Burundi to the United Nations Office in Burundi, and commending the continued contribution of the United Nations to the peace, security and development of the country, UN وإذ يحيط علما بالانتقال السلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وإذ يثني على الأمم المتحدة لإسهامها باستمرار في إحلال السلام وتحقيق الأمن والتنمية في البلد،
    From 2003 to 2006, two representatives were permanently assigned to the United Nations Office in Geneva, Switzerland. UN من عام 2003 إلى عام 2006، انتُدب ممثلان بصفة دائمة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، سويسرا.
    the Republic of Sudan to the United Nations Office in Geneva addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights UN السودان لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    Thus, Libya offered to resort to the International Court of Justice or to surrender the two suspects to the United Nations Office in Libya for investigation. Libya has also proposed that the Secretary-General of the United Nations should establish a fact-finding legal commission to verify the seriousness of the accusations, including carrying out a comprehensive investigation. UN وهما طرفان فيها دفع ليبيا للبحث عن طرق أخرى لاجراء المحاكمة، فعرضت اللجوء الى محكمة العدل الدولية واقترحت تسليم الشخصين الى مقر اﻷمم المتحدة في ليبيا للتحقيق معهما، واقترحت أن يقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحة بتشكيل لجنة قانونية لتقصي الحقائق للتأكد من جدية التهم بما في ذلك اجراء تحقيق شامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more