"to the workshop" - Translation from English to Arabic

    • في حلقة العمل
        
    • إلى حلقة العمل
        
    • لحلقة العمل
        
    • إلى الورشة
        
    • إلى ورشة العمل
        
    • إلى حلقة التدارس
        
    • الى حلقة العمل
        
    • بحلقة العمل
        
    • على حلقة العمل
        
    • إلى الحلقة
        
    • إلى حلقة عمل
        
    • لحضور حلقة العمل
        
    • للحلقة التدريبية
        
    He welcomed the LEG and the participants to the workshop in Tuvalu. UN ورحب رئيس الوزراء بفريق الخبراء والمشاركين في حلقة العمل في توفالو.
    Lambert Okrah, as chair of the organizing committee and the international coordinator for the workshop, introduced and welcomed participants to the workshop. UN فقدم لامبرت أوكراه، بوصفه رئيس لجنة التنظيم والمنسق الدولي لحلقة العمل، المشاركين في حلقة العمل ورحب بهم.
    The UNU input to the workshop was primarily given through PLEC. UN وقُدم إسهام الجامعة في حلقة العمل هذه بالدرجة اﻷولى من خلال برنامج السكان وإدارة اﻷراضي والتغير البيئي.
    However, the Government of Morocco did not send a representative to the workshop. UN غير أن حكومة المغرب لم ترسل ممثلا إلى حلقة العمل.
    These documents were also sent to those regional and international NGOs active in the region and in consultative status with ECOSOC, which were invited to the workshop by the High Commissioner for Human Rights. UN وقد أرسلت هذه الوثائق أيضا إلى المنظمات غير الحكومية اﻹقليمية والدولية النشطة في المنطقة وذات المركز الاستشاري في المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي دعاها المفوض السامي لحقوق اﻹنسان إلى حلقة العمل.
    The discussions were held by two break-out groups which reported their outcomes to the workshop's final plenary session. UN وأجرت المناقشات مجموعتان منفصلتان قدّمتا النتائج التي تم التوصل إليها إلى الجلسة الكاملة الختامية لحلقة العمل.
    (a) Transport from their residential areas to the workshop or cooperative, and vice-versa; UN 1- توفير وسائل النقل لنقلهم من مناطق سكناهم إلى الورشة أو الجمعية وبالعكس؛
    The Multidisciplinary Expert Panel may also nominate experts and will select the participants to the workshop. UN ويجوز لفريق الخبراء المتعدد التخصصات أيضاً أن يرشح خبراء ويختار المشاركين في حلقة العمل.
    The Permanent Representative of Finland to the United Nations, Ambassador Jarmo Viinanen welcomed the participants to the workshop. UN رحب الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة، السفير يارمو فينانن، بالمشاركين في حلقة العمل.
    The Executive Director gave the keynote address to the workshop that highlighted population and development issues. UN والقى المدير التنفيذي كلمة الافتتاح في حلقة العمل وأبرز القضايا السكانية والانمائية.
    The Multidisciplinary Expert Panel may also nominate experts and will select the participants to the workshop. UN ويجوز لفريق الخبراء المتعدد التخصصات أيضاً أن يرشح خبراء ويختار المشاركين في حلقة العمل.
    The Multidisciplinary Expert Panel may also nominate experts and will select the participants to the workshop. UN ويجوز لفريق الخبراء المتعدد التخصصات أيضاً أن يرشح خبراء ويختار المشاركين في حلقة العمل.
    7. The Permanent Secretary of the Ministry of the Coordination of Environmental Affairs of Mozambique, Mauricio Xerinda, welcomed the participants to the workshop. UN 7 - رحب السكرتير الدائم لوزارة تنسيق الشؤون البيئية في موزامبيق، موريشيو إكسريندا بالمشاركين في حلقة العمل.
    The SBSTA also requested the secretariat to invite to the workshop representatives of relevant non-governmental organizations, and relevant experts. UN كما طلبت من الأمانة أن تدعو إلى حلقة العمل ممثلين عن المنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالإضافة إلى خبراء مختصين.
    FAO provided a resource person to the workshop. UN وأوفدت الفاو إلى حلقة العمل أحد المختصين في هذا المجال.
    All peacekeeping missions were invited, but only 10 sent representatives to the workshop UN ووجهت دعوة إلى جميع بعثات حفظ السلام إنما لم ترسل سوى 10 منها ممثلين إلى حلقة العمل
    Reports to the workshop on the status of the five instrument arrays of Japan UN التقارير المقدَّمة إلى حلقة العمل عن حالة صفائف الأجهزة الخمس في اليابان
    The discussions were held in three break-out groups which reported their outcomes to the workshop's final plenary session. UN وأجريت المناقشات في ثلاث مجموعات منفصلة قدّمت النتائج التي توصلت إليها إلى الجلسة العامة الختامية لحلقة العمل.
    During the administrative closing only one floor at the hotel would be rented, at a rate of $65,700 per month, in addition to the workshop and the space at the Ducor Hotel. UN وخلال فترة اﻹغلاق اﻹداري سيستأجر طابق واحد فقط من الفندق، بمعدل ٧٠٠ ٦٥ دولار في الشهر، باﻹضافة إلى الورشة والحيز الكائن في فندق دوكور.
    It was really cool of your parents to let you come with us to the workshop. Open Subtitles كان باردا حقا من والديك لتمكنك من تأتي معنا إلى ورشة العمل.
    UNCTAD provided substantive, organizational and financial support to the workshop. UN وقدم اﻷونكتاد دعما جوهريا وتنظيميا وماليا إلى حلقة التدارس.
    One of the papers submitted by CELADE to the workshop has been updated and expanded. UN وقد جرى استكمال وتوسيع محتوى إحدى الورقات التي قدمها المركز الديمغرافي ﻷمريكا اللاتينية الى حلقة العمل.
    Views on issues relating to the workshop on modelling activities and to progress in the implementation of decision 5/CP.7. UN آراء بشأن المسائل المتصلة بحلقة العمل المعنية بأنشطة وضـع النماذج والتقدم المحرز فـي تنفيذ المقرر 5/م أ-7.
    In particular, it attached importance to the workshop in the context of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO, to be held on 31 January 2013. UN وهو يعلق أهمية، بصورة خاصة، على حلقة العمل في سياق الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، والتي ستُعقد في 31 كانون الثاني/يناير 2013.
    Prior to the workshop, an inter-agency humanitarian team, led by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, had assessed these villages and presented its findings at the workshop. UN وكخطوة سبقت حلقة العمل، قام فريق للمساعدة الإنسانية مشترك بين الوكالات، بقيادة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بتقييم تلك القرى وتقديم ما توصل إليه من نتائج إلى الحلقة.
    With reference to the workshop of the institutes comprising the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network that had been held for several years in the context of the first meeting of the Committee of the Whole, a number of representatives noted the value and positive contribution that the workshop had made to the work of the Commission. UN 170- وبالإشارة إلى حلقة عمل المعاهد التي تُكوّن شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، التي ظلت تُعقد على مدى سنوات عديدة في سياق الجلسة الأولى للجنة الجامعة، أشار عدد من الممثلين إلى ما قدّمته الحلقة من قيمة وإسهام إيجابي إلى عمل اللجنة.
    OHCHR also invited the Permanent Missions in Geneva of countries in the African region and relevant United Nations departments, organizations and specialized agencies to send representatives to the workshop. UN ودعت مفوضية حقوق الإنسان أيضاً البعثات الدائمة للبلدان من المنطقة الأفريقية في جنيف، وإدارات الأمم المتحدة والمنظمات والوكالات المتخصصة ذات الصلة، إلى إيفاد ممثلين عنها لحضور حلقة العمل.
    As host to the workshop, the Government of the Republic of Korea, through the Korea Energy Economics Institute, also provided financial and excellent logistical support to the workshop. UN كما قدمت حكومة جمهورية كوريا، بوصفها مضيفة الحلقة التدريبية، دعماً مالياً وسوْقياً ممتازاً للحلقة التدريبية من خلال معهد اقتصاديات الطاقة الكوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more