"to things" - Translation from English to Arabic

    • للأشياء
        
    • إلى الأشياء
        
    • لأشياء
        
    • على أشياء
        
    • على الأشياء
        
    • إلى الأشياءِ
        
    • إلى أشياء
        
    • للاشياء
        
    This day and age with all the technology at our fingertips, we're still referring to things in smidges, skoshes. Open Subtitles هذا اليوم والعمر مع كل التقنية في متناول أيدينا، نحن ما زلنا نُشير للأشياء بالأجزاء الصغيرة، تلميحات.
    Do I get to say no to things I don't want to do? Open Subtitles هل أستطيع قول لا للأشياء التي لا أريد عملها؟
    So, with respect to things between you and me, things are definitely not back to normal. Open Subtitles لذلك، مع الاحترام للأشياء بيني وبينك، الامور بالتأكيد لا يعود إلى وضعها الطبيعي.
    You may be more open to things than you think. Open Subtitles أنت قد تكون منفتح أكثر إلى الأشياء منك يعتقد.
    ! She ought to stick to things she knows more about, Open Subtitles يجب عليها أن تنتبه لأشياء أخرى هي على علم بها
    I am going to say something which may be a tautology, but sometimes things which are obvious can act as a sort of call for attention to things which are obvious but in certain circumstances may be ignored. UN وسأقول شيئاً قد يعتبر حشواً، لكن الأمور البديهية قد تؤدي أحياناً دور المنبه على أشياء بديهية لكنها قد تغفل.
    Apply it to things around you. It makes it a lot easier. Open Subtitles إذا طبقتها على الأشياء من حولك سيجعل هذا الأمر أسهل بكثير
    I can't get back to things like this just like that. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ العَودة إلى الأشياءِ يَحْبُّ هذه لمجرد ذلك.
    - Always saying "no" to things and then eventually coming around. Open Subtitles -ان تقول دائمًا "لا" للأشياء.. ثم في النهاية ترضي بالأمر.
    There's an order to things in this seemingly chaotic universe. Open Subtitles هنالك ترتيب للأشياء في هذا الكون الشبه فوضوي
    Why you say yes to things that you don't need or want, like coffee. Open Subtitles لماذا تقول نعم للأشياء التي لا تحتاجها أو تريدها مثل القهوة
    I think that brings your total of veiled references to things I did with Karen up to three, so feel free to stop, please. Open Subtitles اعتقد ذلك يجعل مجموع مرجعياتك للأشياء التي فعلتها مع كارين تصل لثلاثه , لذلـك يمكنك أن تتوقف من فضلـك
    I panic and invite people to things... like when I invited that mall Santa to our wedding. Open Subtitles أرتعب وأدعو الناس للأشياء.. مثل دعوتي لذلك السانتا الصغير لزفافنا
    Add mouth-catching to things she can't do. No. Open Subtitles أضفها للقائمة للأشياء التي لا تستطيع أن تفعلها
    But outside there's a natural order to things. Open Subtitles خلف القوانين. لكن في الخارج ثمة أمورٌ طبيعةٌ للأشياء.
    Sometimes I like to leave and come back to things. Open Subtitles أحيانًا أحب المغادرة والعودة إلى الأشياء.
    Dude, I could, like, hear my ears listening to things. Open Subtitles المتأنق، أستطيع، مثل، سماع أذني الاستماع إلى الأشياء.
    Dear Amanda, when I was young, I looked for a shape to things. Open Subtitles عزيزيأماندا، عندماكنتصغيرا، بحثت عن شكل إلى الأشياء.
    This was interpreted as meaning that the damage had to be done to things which lay on the territory or in the territorial sea. UN وقد فُسِّر هذا على أنه الضرر الذي يحدث لأشياء موجودة على الإقليم أو في البحر الإقليمي.
    Look, the professor seems to be responding to things that I don't have, so you gotta get in there and jiggle something. Open Subtitles يبدو أن الأستاذ يستجيب لأشياء لا أملكها لهذا يجب أن تذهبي إلى هناك و أن تقومي بهز شيء ما
    They can make you agree to things before you even know it. Open Subtitles يستطيعون جعلكَ توافق على أشياء قبل أن تعرف حتّى
    It's crazy how quickly a person gets used to things. Open Subtitles إن السرعة التي يعتاد بها الشخص على الأشياء مجنونة
    They're sensitive to things like salt and dry air, and they're allergic to a lot of our foods. Open Subtitles هم حسّاسون إلى الأشياءِ التى يَحْبّونَها مثل الملح والهواء الجاف، وهم حسّاسون إلى الكثير مِنْ أطعمتِنا.
    And he alludes to things. Open Subtitles وهو يلمح إلى أشياء
    Otherwise, people will stop inviting you to things. Open Subtitles خلاف ذلك, الناس سوف تتوقف عن دعوتك للاشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more