The increase mainly reflects the redeployment of resources for telephone equipment supplies from subprogramme 4 to this subprogramme. | UN | وتعزى الزيادة أساسا إلى نقل موارد مخصصة للوازم المعدات الهاتفية من البرنامج الفرعي 4 إلى هذا البرنامج الفرعي. |
The increases mainly reflect the redeployment of communications functions from subprogramme 4 to this subprogramme. | UN | وتُعزى هذه الزيادات في المقام الأول إلى نقل المهام المتصلة بالاتصالات من البرنامج الفرعي 4 إلى هذا البرنامج الفرعي. |
3.84 The staffing requirements for the implementation of the activities related to this subprogramme amount to $2,476,800. | UN | ٣-٤٨ تبلغ الاحتياجات من الوظائف لتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بهذا البرنامج الفرعي ٨٠٠ ٤٧٦ ٢ دولار. |
15.31 The activities pertaining to this subprogramme are covered under the two organizational settings described in table 15.9. | UN | 15-31 وتجري تغطية الأنشطة المتصلة بهذا البرنامج الفرعي في إطار المجموعتين التنظيميتين الواردتيـــن في الجدول 15-9. |
Proper consideration and support should be provided to this subprogramme within the general framework of this programme " . | UN | وينبغي إيلاء الاهتمام والدعم لهذا البرنامج الفرعي في سياق الإطار العام لهذا البرنامج. |
18.69 A total of 22 posts in the Professional category and 17 Local level posts will be deployed to this subprogramme. | UN | ١٨-٦٩ سينقل الى هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ٢٢ وظيفة من الفئة الفنية و ١٧ وظيفة من الرتبة المحلية. |
It also reflects costs of one P-3 post redeployed to this subprogramme from subprogramme 4, Support services. Subprogramme 3 | UN | كما تعكس تكاليف وظيفة واحدة ف-3 نقلت إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم. |
For that purpose, 18 General Service posts are proposed for redeployment from subprogramme 3 to this subprogramme. | UN | ولهذا الغرض، يقترح نقل 18 وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 3 إلى هذا البرنامج الفرعي. |
In the context of the restructuring, the responsibility for managing the information activities has been assigned to this subprogramme. | UN | وفي سياق إعادة التشكيل، أوكلت مسؤولية إدارة اﻷنشطة اﻹعلامية إلى هذا البرنامج الفرعي. |
In the context of the restructuring, the responsibility for managing the information activities has been assigned to this subprogramme. | UN | وفي سياق إعادة التشكيل، أوكلت مسؤولية إدارة اﻷنشطة اﻹعلامية إلى هذا البرنامج الفرعي. |
The increase relates to the redeployment to this subprogramme of two General Service posts from the Text-Processing Section in order to strengthen the terminology and technological documentation reference areas. | UN | وتتصل الزيادة بنقل وظيفتين في فئة الخدمات العامة إلى هذا البرنامج الفرعي من قسم تجهيز النصوص بغرض تعزيز مجالي المصطلحات والمراجع التكنولوجية للوثائق. |
The increase relates to the redeployment to this subprogramme of two General Service posts from the Text-Processing Section in order to strengthen the terminology and technological documentation reference areas. | UN | وتتصل الزيادة بنقل وظيفتين في فئة الخدمات العامة إلى هذا البرنامج الفرعي من قسم تجهيز النصوص بغرض تعزيز مجالي المصطلحات والمراجع التكنولوجية للوثائق. |
The costs for travel specifically related to this subprogramme are listed below in italics. | UN | أما تكاليف السفر المتصلة بهذا البرنامج الفرعي بالتحديد فمدرجة أدناه بخط مائل |
The costs for travel specifically related to this subprogramme are listed below in italics. | UN | كما أن تكاليف السفر المتصلة بهذا البرنامج الفرعي بالتحديد مدرجة أدناه بالحرف المائل. |
The costs for travel specifically related to this subprogramme are listed below in italics. | UN | أما تكاليف السفر المتصلة بهذا البرنامج الفرعي بالتحديد فمدرجة أدناه بخط مائل |
The costs for travel specifically related to this subprogramme are listed below in italics. | UN | كما أن تكاليف السفر المتصلة بهذا البرنامج الفرعي بالتحديد مدرجة أدناه بالحرف المائل. |
Funding for the participation of a panellist in the Forum was provided from the resources allocated to this subprogramme. | UN | كما تم تمويل مشاركة أحد المشتركين في المنتدى من الموارد المخصصة لهذا البرنامج الفرعي. |
51. A regional adviser shall be allocated to this subprogramme. | UN | 51 - يخصص مستشار إقليمي لهذا البرنامج الفرعي. |
An estimated regular budget allocation to this subprogramme of $1,082,000 is presented in this budget, on a zero-growth basis, for information purposes only and has not been recosted. | UN | وتتضمن هذه الميزانية اعتماداً تقديرياً في الميزانية العادية مخصصاً لهذا البرنامج الفرعي مقداره 000 082 1 دولار، وذلك لأغراض العلم فقط ولم تتم إعادة تقدير له. |
19. It is proposed to redeploy one Local level post to this subprogramme from the Human settlements subprogramme. | UN | ١٩-٣٠ يقترح نقل وظيفة من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي للمستوطنات البشرية. |
16. The redeployment of one D-1 from Executive direction and management to this subprogramme is proposed. | UN | ١٦-٥٤ من المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ من التوجيه التنفيذي واﻹدارة الى هذا البرنامج الفرعي. |
The activities of the Asian and Pacific Centre for Transfer of Technology will contribute to this subprogramme. | UN | وستسهم في هذا البرنامج الفرعي أنشطة مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا. |
It is now proposed to redeploy it to this subprogramme. [new] | UN | ومن المقترح حاليا إعادة توزيعه على هذا البرنامج الفرعي. ]فقرة جديدة[ |