"to you and" - Translation from English to Arabic

    • لك و
        
    • إليك و
        
    • لكم
        
    • إليكم وإلى
        
    • إليك وإلى
        
    • لك ول
        
    • لكِ و
        
    • اليك و
        
    • بك و
        
    • لكِ ول
        
    • معكم ومع
        
    • معك ومع
        
    • انت و
        
    • إليك أنت و
        
    • عليك وعلى
        
    Why,'cause condoms are a challenge to you and other virgins? Open Subtitles لماذا؟ لأن الواقي الذكري يعتبر تحدي لك و العذراوات الأخريات؟
    He wants to talk to you and Cassius and Adrian... about who'll rule Hell for the next 10,000 years. Open Subtitles إنة يريد أن يتحدث إليك و كاسيوس و أدريان حول من منكم سيحكم الجحيم 100 عام القادمة
    We pledge our full cooperation and support to you and the Bureau. UN ونتعهد بالتعاون والدعم الكاملين لكم وللمكتب.
    We will continue to follow the work of the Conference on Disarmament closely, and, again, my congratulations to you and to the whole Conference. UN وسنواصل عن كثب متابعة أعمال مؤتمر نزع السلاح، ومرة أخرى أتوجه بالتهاني إليكم وإلى كل المؤتمر.
    These will be presented to you and all the delegations during the informal consultations. UN ستقدم إليك وإلى جميع الوفود أثناء المشاورات غير الرسمية.
    You didn't hear it from me but it's down to you and Dakota for August. Open Subtitles أنت لم تسمعيني لكن دور أوغست متروك لك ول داكوتا
    But something terrible happened to you, and they were all there. Open Subtitles لكن هناك شيء فظيع حصل لك و جميعهم كانوا هُناك
    Listen. I mean no disrespect to you and your family. Open Subtitles أنظر أنا لا أعنى عدم الإحترام لك و لعائلتك.
    I wanted to offer to you and your parents... a safe passage out of here in a LuthorCorp jet. Open Subtitles لقد اردت أن أقدم لك و لوالديك مخرج آمن من هنا في أحدى طائرات شركة لوثر كورب
    - Right, so how are we supposed to come to you and confide in you, when you're going out to lunch, getting pissed. Open Subtitles أن نأتي إليك و نثق بك بينما تذهبين خارجاً لتسكرين
    Tell him I came to you and told you everything, like an adult. Open Subtitles أخبريه أنني جئت إليك و أخبرتك بكل شيء كالبالغ
    He said it belongs to you, and that he's paying all debts. Open Subtitles قال أن هذا السيف يُعود إليك و بالتالي .إنه سدد كُل الديون التي كانت على عاتقه
    The delegation of Japan will provide its utmost support to you and to the Bureau member States during this session. UN وسيقدم وفد اليابان أقصى دعمه لكم وللدول الأعضاء في المكتب خلال هذه الدورة.
    We wish also to avail ourselves of this opportunity to assure you of the full cooperation of my delegation and its support to you and to the Bureau. UN نود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لأؤكد لكم تعاون وفدي الكامل ودعمه لكم وللمكتب.
    My delegation wants to assure you of its full support and cooperation in the fulfilment of the responsibilities entrusted to you and to the other members of the Bureau. UN ووفد بلدي يريد أن يؤكد لكم تأييده وتعاونه التامين في الوفاء بالمسؤوليات الموكولة إليكم وإلى سائر أعضاء المكتب.
    He didn't leave a will, so his share passes automatically to you and the chief. Open Subtitles لذا فإن حصته تنتقل تلقائيًا إليك وإلى الرئيس.
    We know that Charles left his fortune to you and Yvette, but he failed to include language in his will that would exclude his bastard children from laying claim to their share of it. Open Subtitles لك ول ايفيت ولكنه فشل في ادخال اللغة في وصيته الذي يستثنى أطفاله اللقطاء منوضع المطالبة بحصتهم
    And she said to give that to you, and wishes that she could help you feel half as good as you made her feel. Open Subtitles و هي طلبَت منّي أن أسلّم ذلك لكِ و تتمنّى أنها تستطيع أن تساعدكِ لتشعري بنصف شعور السعادة التي جعلتيها تشعر به
    JJ disobeyed orders by going to you, and now you're withholding. Open Subtitles جاي جاي عصت الأوامر بمجيئها اليك و الآن انت محجوب
    And what they'll do to you and how they'll do it. Open Subtitles و ما سيفعلونه بك و كيف سيفعلون بكم ما سيفعلون
    The Chinese delegation offers its full cooperation to you and to other delegations. UN يقدم وفد الصين تعاونه الكامل معكم ومع الوفود الأخرى.
    And your mom and brother have told them on several occasions that the Deacon's been nothing but kind to you and your family. Open Subtitles أمك وأخوك قد أخبروهم عدة مرات أن الشماس كان طيبًا معك ومع عائلتك
    Five years old I was sat on your knee, listen to you and mum slag each other off. Open Subtitles . منذ سن الخامسة استمع لحديثكم انت و امي . و ضربكم لبعض
    Why would she speak to you and not to her husband? Open Subtitles لماذا سنتحدث إليك أنت و ليس إلى زوجها؟
    First of all let me say and I think I can speak for everybody in this courtroom, my heart goes out to you and the other respondents. Open Subtitles قبل كل شيئ دعني أقول.. و أظن أنني أتكلم بالنيابة عن كل شخص في هذه القاعة. قلبي ينفطر عليك وعلى بقية المتهمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more