"toasty" - Translation from English to Arabic

    • دافئة
        
    • دافء
        
    • دافئاً
        
    • دافئين
        
    • ودافئ
        
    I'm sure it'll be toasty warm in prison. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف تكون دافئة بشكل ممتع في السجن.
    - Tootsies are toasty. - Okay, where's my comfy pillow? Open Subtitles أصابعك دافئة حسناً , أين وسادتي المريحة ؟
    Uh, I have fleece-lined boxer shorts to keep my tushie toasty. Open Subtitles أرتدي سروال داخلي مبطن بالصوف حتى أحافظ على مؤخرتي دافئة تماماً.
    Might get a little toasty in there. Open Subtitles قد تحصل على القليل دافء بشكل ممتع في هناك.
    you stay toasty while we freeze our tails off. Open Subtitles أنت ستبقى دافئاً بينما نحن سنتجمّد تدريجياً.
    Microtech thermal units sewn into the fabric keep us toasty. Open Subtitles الوحدات الحرارية الدقيقة التي خيطت مع النسيج تبقينا دافئين كالمحمص.
    I wanted a chunky one to keep me warm and toasty! Open Subtitles أريد ممتلئة كي تبقيني حار ودافئ بشكل مريح
    Oh, I believe that last sherry is keeping me quite toasty. Open Subtitles أعتقد أن كأس الخمر الأخير جعلني دافئة بالشكل الكافي
    - Battery-operated or something, to keep'em nice and toasty on the sidelines. Open Subtitles للحفاظ على أجسامهم دافئة و لطيفة في جوانب الملعب
    Maybe they... found themselves a toasty corner to wait for the cavalry, huh? Open Subtitles ربما وجدوا لأنفسهم زاوية دافئة لكي ينتظروا قدوم الفرسان، أليس كذلك؟
    I want to make sure you're nice and toasty. Open Subtitles لذا أريد أن أتأكد بأنكِ بمظهر جميل و دافئة
    Well, hold this, please I'm just going to pop these on the bed while they're still warm and toasty. Open Subtitles حسناً، احملي هذا رجاءً.. سأضع هذه على الفراش بينما لازالت دافئة
    You microwave them and they stay toasty warm for hours. Open Subtitles تقوم بوضعهم في المايكرويف، وتبقى دافئة ومريحة لساعات
    It says, "Make me warm and toasty while I lay here warm and cozy," Open Subtitles ويقول: "اجعلني الحارة ودافء بشكل ممتع بينما أنا أضع هنا دافئة ومريحة،"
    I have a down jacket on, a wool blanket. It's a very toasty situation I got back here. Open Subtitles -لدي معطف شتوي, و بطانية صوف لدي وضعية دافئة هاهنا
    I didn't know my arms could be so toasty. Open Subtitles لم أعلم أن ذراعيّ قد تكون دافئة
    The trailer's nice and toasty. Open Subtitles العربة مريحة و دافئة.
    Thanks, Colleen. Surprisingly toasty day out here, isn't it, folks? Open Subtitles شكراً " كولين " يوم دافء مثر للدهشة ، صحيح يارفاق؟
    It gets a bit toasty. Uncomfortable. Open Subtitles فإنه يحصل على دافء بشكل ممتع بت.
    I'm sure they'll have a nice toasty cell waiting for you. Open Subtitles أنا متأكد من أنهم وأبوس]؛ ليرة لبنانية لديها خلية دافء بشكل ممتع لطيف في انتظاركم.
    If this was a suicide, wouldn't you rather be warm and toasty on your way down to your certain yet citrusy death? Open Subtitles لو كان هذا إنتحاراً، ألن تُفضّل أن تكون دافئاً وساخناً في طريقك المُؤكّد للموت؟
    Kept me toasty on the porch last night. Open Subtitles أبقاني دافئاً على الشرفة ليلة البارحة
    Here in Oz, we're all toasty, cosy and warm. Open Subtitles نحنُ هُنا في سجن (أوز) مُرتاحين و دافئين
    Great. There you go. Nice and toasty. Open Subtitles رائع، أنزلوا فالمكان رائع ودافئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more