"today's plenary" - Translation from English to Arabic

    • العامة اليوم
        
    • العامة لهذا اليوم
        
    • اليوم العامة
        
    • العامة هذا اليوم
        
    • جلسة اليوم
        
    The presence of the Australian parliamentary delegation in today's plenary is testimony to this fact. UN ويشهد حضور الوفد البرلماني الأسترالي في الجلسة العامة اليوم على هذه الحقيقة.
    There are no speakers on the list for today's plenary meeting. UN لا يوجد أي متحدثين على قائمة الجلسة العامة اليوم.
    I have the following speaker for today's plenary meeting: Switzerland. UN لدي على قائمة المتحدثين في جلستنا العامة لهذا اليوم ممثل سويسرا.
    Sweden welcomes the convening of today's plenary discussion on the right to water and sanitation. UN ترحب السويد بعقد المناقشة العامة لهذا اليوم بشأن الحق في المياه والصرف الصحي.
    I have Germany as a speaker for today's plenary meeting. UN لديّ ألمانيا كمتكلم في جلسة اليوم العامة.
    It was not my intention to take the floor at today's plenary meeting. UN إنني لم أكن أعتزم أخذ الكلمة في الجلسة العامة هذا اليوم.
    I have quite a long list of speakers for today's plenary, and I shall read them out now. UN ولدي في الجلسة العامة اليوم قائمة طويلة نوعا ما بالمتحدثين، سأقرأ أسماءهم الآن.
    Excellencies, today's plenary meeting marks the end of the 2002 session of the Conference on Disarmament. UN أصحاب السعادة، جاءت الجلسة العامة اليوم إيذاناً باختتام دورة 2002 لمؤتمر نزع السلاح.
    Are there any delegations that would like to take the floor? As that does not seem the case, I would like to thank the representatives of France, Belarus, India, Portugal and South Africa for their statements in today's plenary. UN هل هناك وفود أخرى ترغب بأخذ الكلمة؟ يبدو أنه ليس هناك من يرغب في ذلك، لذا أود التقدم بالشكر لممثلي كل من فرنسا وبيلاروس والهند والبرتغال وجنوب أفريقيا على الكلمات التي ألقوها في الجلسة العامة اليوم.
    As per the revised schedule of activities contained in document CD/WP.571/Rev.1, today's plenary meeting will be focusing on revitalization of the Conference on Disarmament. UN ووفقاً لجدول الأنشطة المنقّح الوارد في الوثيقة CD/WP.571/Rev.1، ستركز الجلسة العامة اليوم على تنشيط مؤتمر نزع السلاح.
    I think I will be reflecting the feeling of the Conference on Disarmament if I express a warm welcome to participants in this year's United Nations disarmament fellowships programme who are observing the proceedings of today's plenary meeting. UN وأعتقد أنني أعبر عن الشعور السائد في مؤتمر نزع السلاح بالترحيب الحار بالمشاركين هذا العام في برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح الذين يتابعون مداولات الجلسة العامة اليوم.
    I have the following speakers for today's plenary meeting: Nepal and the Republic of Korea. UN لدي على قائمة المتحدثين في الجلسة العامة لهذا اليوم ممثلا نيبال وجمهورية كوريا.
    I have the following speakers for today's plenary meeting. There are on the list the distinguished Ambassadors of Malaysia and the United Kingdom. UN يوجد على قائمة المتحدثين في الجلسة العامة لهذا اليوم سعادة سفير ماليزيا وسعادة سفير المملكة المتحدة.
    I have a list of four speakers for today's plenary meeting. UN بين يدي قائمة تضم أربعة متحدثين سيخاطبون الجلسة العامة لهذا اليوم.
    On the list of speakers for today's plenary meeting, I have the representative of China. UN يوجد لدي على قائمة المتكلمين للجلسة العامة لهذا اليوم ممثل الصين.
    The speakers from the following countries are on the list for today's plenary meeting: Canada, Belarus and Sri Lanka. UN تندرج في قائمة المتحدثين للجلسة العامة لهذا اليوم الدول التالية: كندا وبيلاروس وسري لانكا.
    today's plenary meeting marks the end of Senegal's term. UN تشهد جلسة اليوم العامة انتهاء مدة رئاسة السنغال.
    I have no speakers for today's plenary meeting, unless a delegation wishes to take the floor. UN وليس لدي على في قائمة المتحدثين لجلسة اليوم العامة أي شخص مسجل لأخذ الكلمة، إلا إذا أراد أحد الوفود أخذها.
    We are grateful that the General Assembly decided last year to devote today's plenary meeting also to the commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ونحن نشعر بالامتنان لأن الجمعية العامة قررت في العام الماضي تكريس جلسة اليوم العامة أيضا للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The representatives of the following countries are on the list of speakers for today's plenary meeting: Brazil, Algeria, Sri Lanka, Malaysia, Syria and Bulgaria. UN على قائمة المتكلمين في الجلسة العامة هذا اليوم ممثلو البلدان التالية: البرازيل، والجزائر، وسري لانكا، وماليزيا، وسوريا، وبلغاريا.
    I have the following members at the moment on the list of speakers for today's plenary meeting: the United Kingdom, Colombia, Brazil, New Zealand and the Russian Federation. UN وفي هذه اللحظة، يرد الأعضاء ممثِّلو الدول التالية على قائمة المتكلِّمين للجلسة العامة هذا اليوم: المملكة المتحدة، وكولومبيا، والبرازيل، ونيوزيلندا، والاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more