"today i would like to" - Translation from English to Arabic

    • وأود اليوم أن
        
    • أود اليوم أن
        
    • واليوم أود أن
        
    today I would like to share my thoughts on this matter with you. UN وأود اليوم أن أطلعكم على أفكاري في هذا المضمار.
    today I would like to make a few observations on the past, the present and the future of the Conference on Disarmament, thereby focusing on substance rather than on procedure. UN وأود اليوم أن أبدي بضع ملاحظات على ماضي مؤتمر نزع السلاح وحاضره ومستقبله، وبذلك أركز على الجوهر بدلاً من اﻹجراءات.
    Today, I would like to express our sincere appreciation for the laborious efforts that you have undertaken in fulfilling your mandate. UN وأود اليوم أن أعبر لكم عن خالص التحية للجهود الدؤوبة التي قمتم بها من أجل أداء مهامكم.
    today I would like to encourage most countries to speak in the languages of their populations during the general debate. UN أود اليوم أن أشجع غالبية البلدان على التحدث بلغات شعوبها خلال المناقشة العامة.
    Today, I would like to make a short statement on an important matter which is directly related to a problem area within the sphere of competence of the Conference on Disarmament. UN أود اليوم أن أدلي ببيان مقتضب بشأن مسألة هامة تتصل اتصالاً مباشراً بقضية تدخل في نطاق صلاحيات مؤتمر نزع السلاح.
    today I would like to draw the attention of my colleagues once again to the serious public health and environmental problems in the vicinity of the former Semipalatinsk nuclear base. UN واليوم أود أن أوجه انتباه زملائي مرة أخرى إلــى المشاكــل الخطيـرة المتصلـة بالصحة العامة والبيئــة فــي المنطقــة المجاورة للقاعــدة النووية السابقة في سميبلاتنســك.
    today I would like to expound on the position of China on another important agenda item, namely, the prevention of an arms race in outer space. UN وأود اليوم أن أوضح موقف الصين من بند هام آخر من بنود جدول اﻷعمال، وهو منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    today I would like to make a few comments on the CD's programme of work. UN وأود اليوم أن أُبدي بضعة تعليقات بشأن برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Today, I would like to share with colleagues some of the perspectives of my delegation. UN وأود اليوم أن أشارك مع الزملاء بعض وجهات نظر وفدي.
    Today, I would like to talk to the Assembly about the main reasons behind the conditions ruling the world and the means to address them. UN وأود اليوم أن أتحدث إلى الجمعية عن الأسباب الرئيسية التي تقف وراء الظروف التي تحكم العالم والوسائل الكفيلة بمعالجتها.
    Today, I would like to discuss some of the Agency's current challenges and developments. UN وأود اليوم أن أناقش بعض التحديات والتطورات التي تواجهها الوكالة.
    today I would like to take this opportunity to present my delegation's views and ideas. UN وأود اليوم أن أغتنم الفرصة لأعرض عليكم آراء وفد بلدي وأفكاره.
    Today, I would like to draw the attention of the Assembly to two particularly significant operative paragraphs in the text. UN وأود اليوم أن أوجه اهتمام الجمعية العامة إلى فقرتين تتسمان بأهمية خاصة في منطوق مشروع القرار.
    today I would like to share my perspective on some of the main issues. UN وأود اليوم أن أدلي بدلوي فيما يتعلق ببعض القضايا الرئيسية.
    today I would like to share with you and other colleagues the outcome of the fourth round of the six-party talks held in Beijing. UN وأود اليوم أن أطلعكم وأطلع زملائي الآخرين على نتيجة الجولة الرابعة من المحادثات السداسية التي عقدت في بيجين.
    Today, I would like to pay tribute to Dr. Sadiq, who was and remains a tireless champion of the Cairo agenda. UN وأود اليوم أن أشيد بالدكتورة صادق، التي كانت ولا تزال سفيرة لا تكل لجدول أعمال القاهرة.
    Today, I would like to draw your attention to other illegal actions carried out by Armenia in the occupied territories of Azerbaijan. UN أود اليوم أن ألفت انتباهكم إلى أعمال أخرى غير شرعية أخرى تقوم بها أرمينيا في الأراضي المحتلة في أذربيجان.
    Although you will have the detailed written report soon, today I would like to make a brief presentation focusing on some of the salient points of the forthcoming written report. UN وعلى الرغم من أن التقرير الخطي المفصل سيعمم عليكم في القريب العاجل، أود اليوم أن أقدم عرضاً مختصراً يركز على بعض النقاط البارزة في التقرير الخطي المقبل.
    Today, I would like to focus on three points: the political situation, the security at sea off the coast of Somalia, and security on land. UN أود اليوم أن أركز على ثلاث نقاط هي: الحالة السياسية، والأمن في عرض البحر قبالة سواحل الصومال، والأمن في البر.
    There are doubtless many reasons to explain this reality, but today I would like to address one of them: the limited participation of our young people in our political systems. UN وهناك أسباب كثيرة بلا شك تفسر هذا الواقع، ولكنني أود اليوم أن تعالج واحدة منها فحسب: محدودية مشاركة الشباب في أنظمتنا السياسية.
    Today, I would like to speak to the Assembly about Canada's priority global engagements, and how they are helping to achieve the fundamental objectives of this Organization. UN واليوم أود أن أتكلم إلى الجمعية عن مشاركات كندا ذات الأولوية، والكيفية التي تساعد بها على تحقيق الأهداف الأساسية لهذه المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more