"today if" - Translation from English to Arabic

    • اليوم إذا
        
    • اليوم لو
        
    • اليوم إن
        
    • اليوم اذا
        
    • اليوم لولا
        
    You've got to set a new record today. If you win this, it'll settle all past scores. Open Subtitles عليك أن تسجّل رقماً جديداً هذا اليوم إذا ظفرتَ بهذا، سوف تتساوى كل نقاطك السالفة
    You wouldn't be here today if it wasn't for that man. Open Subtitles لن يكون لكم هنا اليوم إذا لم يكن لهذا الرجل.
    How would America be today if things had been different? Open Subtitles كيف تكون أمريكا اليوم إذا لم تحدث تلك الأشياء؟
    I bet you'd feel the prize booby today if I had let you invest in that subway scheme. Open Subtitles كُنت لأراهن أنك كُنت ستشعر بأنك مُغفل اليوم لو كُنت سمحت لك بالإستثمار في محطة القطار
    If I hadn't been here today, if you'd had someone else, that girl would've died delivering her baby. Open Subtitles لو لم أكن هنا اليوم لو كان لديكم شخص آخر لكانت توفيت تلك الفتاة وهي تلد
    They... they want us to tour the school today if possible. Open Subtitles يريدوننا أن نأخذ جولة في المدرسة اليوم إن كان ممكنًا.
    You know, I won't drink today if you don't kill yourself. Open Subtitles تعرفين , لن أشرب اليوم , اذا لم تقتلي نفسكِ
    My parents big joke is that I wouldn't be here today if it weren't for that nose job. Open Subtitles نكتة أبويِّ الكبيرةِ بأنَّ أنا لا تَكُونَ هنا اليوم إذا هي ما كَانتْ لذلك شغلِ الأنفِ.
    It is important that our international partners meet their commitments today if we are to accelerate our progress towards meeting the MDGs by 2015. UN ومن المهم أن يفي شركاؤنا الإنمائيون بالتزاماتهم اليوم إذا كنا نريد تسريع وتيرة تقدمنا صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    It is therefore necessary to solve the ecological problems of the region today if we do not want to deal with their metastases tomorrow. UN ومن الضروري إذن حل المشاكل البيئية للمنطقة اليوم إذا أردنا ألا نتصدى لتفشيها في المستقبل.
    Therefore, let us act today, if we wish to build a world that is truly based on peace and security. UN فلنعمل اليوم إذا أردنا أن نبني عالما يرتكز بحق على السلام والأمن.
    The Council must reflect the world as it is today if it wishes to maintain its authority and credibility. UN إن المجلس يجب أن يعكس العالم كما هو اليوم إذا كان يريد الإبقاء على سلطته ومصداقيته.
    I think that is necessary today if there is to be prompt ratification of the Treaty. UN وأرى أن ذلك ضروري اليوم إذا قدّر أن يكون هناك تصديق فوري على المعاهدة.
    Fine, I'll talk to him today if he's in a good mood. Open Subtitles حسناً ، سأتحدث معه اليوم إذا كان في مزاج جيد
    I have an ultrasound appointment today if you wanna come. Open Subtitles لدي فحص بالموجات فوق صوتية اليوم لو تود الحضور
    Where would I find a neanderthal today if they're my cousins? Open Subtitles أين يمكن أن أجد نيانديرثال اليوم لو هم أولاد عمومتي؟
    International security, be it global or regional, would not be more stable today if no Treaty had been concluded 25 years ago. UN فاﻷمن الدولي، سواء العالمي أو الاقليمي، ما كان ليصبح أكثر استقرارا اليوم لو لم تبرم هذه المعاهدة منذ ٥٢ عاما خلت.
    There's no point in bringing him in today if we have to let him out tomorrow. Open Subtitles لا داعي لالقاء القبض عليه اليوم لو اننا سنطلق سراحه غدا
    Hoping for some movement on that later today. If my stiffy lasts much longer, I'm gonna have to consult my physician. Open Subtitles آمل بعض التقدم في هذه السيدة اليوم , لو بقيت تصلباتي أكثر ربما أستشير طبيبي
    What would your life be like today if you were in Mexico? Open Subtitles ما ستكون حياتك مثل اليوم لو كنت في المكسيك؟
    I ask the same question today: if not now, when? UN وإنني أسأل السؤال نفسه اليوم: إن لم يكن اﻵن، فمتى؟
    I'm making a start on the fudge today if you fancied lending a hand? Open Subtitles سوف أصنع حلوى الفودج اليوم اذا كنت مهتمة بمد يد المساعدة؟
    However, I wouldn't be here today if not for our greatest tradition. Open Subtitles و مع ذلك لم اكن لأتى هنا اليوم لولا اعظم التقاليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more