In 2006, almost 7,000 people in New Zealand declared themselves to be Tokelauan. | UN | وفي عام 2006، أعلن ما يقرب من 000 7 شخص في نيوزيلندا أنهم من مواطني توكيلاو. |
In 2006, almost 7,000 people in New Zealand declared themselves to be Tokelauan. | UN | وفي عام 2006، أعلن ما يقرب من 000 7 شخص في نيوزيلندا أنهم من مواطني توكيلاو. |
The Tokelauan Government has employed a communications officer who is responsible for updating the laws and constitutional documents displayed on the website. | UN | وتستعين حكومة توكيلاو بموظف اتصالات ليتولى مسؤولية تحديث ما ينشر على الموقع من قوانين ومن وثائق دستورية. |
Tokelauan is spoken on the atolls and is the language of government. | UN | واللغة التوكيلاوية هي اللغة المستخدمة في الجزر، كما أنها لغة الحكومة. |
In August 2006, the General Fono voted to hold a second referendum on Tokelauan self-determination in late 2007. | UN | وفي آب/أغسطس 2006، صوت مجلس الفونو العام على إجراء استفتاء ثان بشأن حق التوكيلاويين في تقرير المصير في أواخر عام 2007. |
Women have always played an important role in Tokelauan society. | UN | تؤدي المرأة دائما دورا هاما في المجتمع التوكيلاوي. |
Following further committee meetings, an initial report in Tokelauan was issued in late 1996. | UN | وإثر اجتماعات إضافية للجنة، صدر تقرير أوّلي في توكيلاو في أواخر عام 1996. |
∙ Tokelau has had a constitution under active discussion since 1995, and a preliminary report on that subject was made in Tokelauan at the end of 1996. | UN | • ظلت توكيلاو منذ عام ١٩٩٥ تنظر في دستور لها وتناقشه، وأعد تقرير أولي بهذا الشأن باللغة التوكيلاوية في نهاية عام ١٩٩٦. |
In 2006, almost 7,000 people in New Zealand declared themselves to be Tokelauan. | UN | وفي عام 2006، أعلن ما يقرب من 000 7 شخص في نيوزيلندا أنهم من أبناء توكيلاو. |
Sizeable Tokelauan communities also exist in Australia and Samoa. | UN | كما توجد جاليات كبيرة من أبناء توكيلاو في أستراليا وساموا. |
The Council also held a series of meetings with the main Tokelauan communities in New Zealand. | UN | وعقد المجلس أيضا سلسلة من الاجتماعات مع جاليات أبناء توكيلاو الرئيسية في نيوزيلندا. |
Sixty per cent of registered Tokelauan voters voted in favour of self-government in free association with New Zealand. | UN | وصوّت ستون في المائة من مجموع الناخبين المسجلين من أبناء توكيلاو تأييدا للحكم الذاتي مع الارتباط الحر بنيوزيلندا. |
Contacts between the leadership of Tokelau and Tokelauan communities outside the atolls also took place. | UN | وجرت أيضا اتصالات بين القيادة في توكيلاو وجاليات توكيلاو خارج الجزر المرجانية. |
The Council also held a series of meetings with the main Tokelauan communities in New Zealand. | UN | وعقد المجلس أيضا سلسلة من الاجتماعات مع جاليات أبناء توكيلاو الرئيسية في نيوزيلندا. |
The Council also held a series of meetings with the main Tokelauan communities in New Zealand. | UN | وعقد المجلس أيضا سلسلة من الاجتماعات مع جاليات توكيلاو الرئيسية في نيوزيلندا. |
With regard to immigration, the number of Tokelauan expatriates living in New Zealand was almost four times higher than the population of the Territory itself. | UN | وفيما يتعلق بالهجرة، قال إن عدد مغتربي توكيلاو الذين يعيشون في نيوزيلندا أعلى أربع مرات من سكان الإقليم ذاته. |
A booklet produced in Tokelauan and English in 1990 included the main human rights documents of relevance to Tokelau. | UN | وقد شمل كتيب محرر باللغتين التوكيلاوية والانكليزية عام 1990 وثائق حقوق الإنسان الرئيسية ذات الصلة بتوكيلاو. |
11. In August 2006, the General Fono voted to hold a second referendum on Tokelauan self-determination in late 2007. | UN | 11 - وفي آب/أغسطس 2006، صوت مجلس الفونو العام على إجراء استفتاء ثان بشأن حق التوكيلاويين في تقرير المصير في أواخر عام 2007. |
The aim of the project is to create a body of law that will give due recognition to Tokelauan custom and grant legal authority to local institutions. | UN | والهدف من المشروع هو وضع مجموعة من القوانين تعترف على النحو الواجب بالعرف التوكيلاوي وتمنح السلطة القانونية للمؤسسات المحلية. |
In 1990, the text of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) was included in a human rights booklet published in English and Tokelauan. | UN | أُدرج في عام 1990 نص اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في كتيب عن حقوق الإنسان نشر باللغتين الإنكليزية والتوكيلاوية. |
B. Public service 8. Both the New Zealand and Tokelauan authorities have agreed that the arrangement whereby TPS is administered by the New Zealand State Services Commissioner no longer reflects the political reality in Tokelau. | UN | 8 - لقد اتفق كل من سلطات نيوزيلندا وتوكيلاو على أن الترتيب الذي يقوم بموجبه مفوض خدمات الدولة النيوزيلندي بإدارة جهاز الخدمة العامة لتوكيلاو لم يعد يعبر عن الواقع السياسي في توكيلاو. |