"told her she" - Translation from English to Arabic

    • أخبرتها أنها
        
    • اخبرتها انها
        
    • قلت لها أنها
        
    • أخبرها أنها
        
    • أخبرها انها
        
    • وقلت لها
        
    • أخبرتُها هي
        
    • أخبرتها أنّ
        
    • أخبرتها بأنه
        
    • أخبرتها بأنها
        
    • أخبرتها بأنّها
        
    • قلت لها انها
        
    • قلت لها بأنها
        
    • و أخبرها
        
    So I told her she was a skank and everyone in town hooked up with her boyfriend. Open Subtitles لذا أخبرتها أنها رخيصة و أن جميع من بالمدينة كانت لهن علاقة بخليلها
    I told her she could get hurt, and she did. Open Subtitles أخبرتها أنها قد تُصاب بالاذى، وقد أُصيبت بالفعل.
    I just got to it quickly rather than this bullshit of everyone tiptoeing around it and just told her she's a raging fucking dyke. Open Subtitles انا فقط اتجهت سريعا لها بدلا من هذا الهراء من الكل عبر التمهل حياله وفقط اخبرتها انها سحاقية هائجة
    I told her she could go if she brought Adrian along. Open Subtitles قلت لها أنها يمكن أن تذهب‫ إذا جلبت ادريان معها‫.
    Is she claiming one of her superiors told her she'd be fired if she didn't sleep with them? Open Subtitles لا هل ادعت أن أحد رؤسائها أخبرها أنها ستُطرَد إذا امتنعت عن النوم معه؟
    I'm just sayin', I always told her she'd be nothing without me. Open Subtitles أنا مجرد قائلا: '، أنا دائما أخبرها انها تريد ان تكون لا شيء بدوني.
    I told her she can't die until I bring my boyfriend to see her... Open Subtitles .. وقلت لها: "سأعرفك بصديقي، لذا لا تموتي"، دون أن أفكر في الأمر
    I told her she had to quit seeing this woman. Open Subtitles أخبرتُها هي كان لا بُدَّ أنْ تَتْركَ رُؤية هذه الإمرأةِ.
    I told her she needs to head back in the spring. Open Subtitles أخبرتها أنها يجب أن تسجل في الفصل الثاني
    I told her she'll feel differently once she sees the first dreadlock or... Open Subtitles أخبرتها أنها ستغير رأيها حالما ترى أول جديلة
    And she dumped me, bad, so I told her she owed me one. Open Subtitles وهجرتني، بقسوة، لذا أخبرتها أنها مدينة لي.
    Yeah, I told her she'd be crazy to not like it. Open Subtitles أجل، أخبرتها أنها ستكون مجنونة أن لم تُحب النص
    I told her she should be in Nashville. That's where she belongs. Open Subtitles اخبرتها انها يجب ان تكون في ناشفيل ذلك هو مكانها
    I told her she was wrong, but honestly I'm not so sure. Open Subtitles لقد اخبرتها انها على خطأ لكن بصراحة لست متاكد
    Look, she says you told her she wasn't special. Open Subtitles أنظر، قالت بأنك قلت لها أنها ليست مميزة
    I told her she needs to figure out if she has feelings for my brother or not. Open Subtitles قلت لها أنها يجب أن تعرف إذا ما كانت تكن المشاعر لأخى أم لا
    And the doctor told her she has to stay in bed. Open Subtitles والطبيب أخبرها أنها يجب أن تبقى في السرير.
    I'm not the one who told her she had to choose who she wants to live with, as if that wouldn't warp a 16-year-old girl. Open Subtitles أنا لست من أخبرها أنها يجب أن تختار من تعيش معه لن هذا لن يجدي مع فتاه في السادسة عشر
    Then the last night of the third month, he told her she was pregnant... Open Subtitles ثم أخر ليلة للشهر الثالث أخبرها انها كانت حبلى
    And I told her she didn't have to give up the baby, that she could get help, that the important part here was that she didn't harm her baby. Open Subtitles وقلت لها أنها ليست مضطرة للتخلي عن الطفل وأنها يمكن أن تحصل على المساعدة ولكن كان الأمر الأهم بالنسبة لها هو ألّا تؤذي الطفل
    I told her she could start tomorrow. Open Subtitles أخبرتُها هي يُمْكِنُ أَنْ إبدأْ غداً.
    Nightmare. I told her she could reach me through you. Open Subtitles كان كابوسًا، أخبرتها أنّ بإمكانها الوصول إلي عبرك
    Did you guys see the death stare that Kirsten gave Maggie when she told her she had to wear a wire? Open Subtitles هل رأيتم ايها الرفاق تحديقة الموت التي أعطتها كريستين الى ماجي عندما أخبرتها بأنه يجب عليها ان ترتدي سلك
    I told her, she couldn't have any hot chocolate. Open Subtitles لقد أخبرتها بأنها لن تحصل على أية شوكولاتة
    I told her she would not have her guns without yours and the others' help. Open Subtitles أخبرتها بأنّها لن تحصل على أسلحتها بدون مساعدتكِ أنتِ والآخرين.
    Well, she probably took it personally when you told her she wouldn't be a good mother. Open Subtitles حسنا، وقالت انها ربما يعتبر شخصيا عندما قلت لها انها لن تكون الأم جيدة.
    I told her she was good enough, which she is, but I let her down because I couldn't persuade Sheila, which is the truth. Open Subtitles لقد قلت لها بأنها جيدة بما فيه الكفاية و هي كذلك لكني خذلتها لأنني لم أستطع اقناع شيلا و هي الحقيقة
    On the day she fought back,he... told her she was going into the observation room. Open Subtitles ... غامرت ذات يوم و و أخبرها أن عليها البقاء في غرفة الملاحظه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more