"told him about" - Translation from English to Arabic

    • أخبرته عن
        
    • أخبرته بشأن
        
    • اخبرته عن
        
    • أخبرتُه عنه
        
    • أخبرته بخصوص
        
    • أخبرته حول
        
    • أخبرتيه عن
        
    • أخبرتُه عن
        
    • اخبره عن
        
    • أخباره بشأن
        
    • اخبرته بشأن
        
    • اخبرتيه عن
        
    • إخباره عن
        
    • أخبرته بأمر
        
    • أخبرته بأمرنا
        
    Wait, you told him about the operation, about the AIC? Open Subtitles مهلاً، هل أخبرته عن العملية وعن وكالة الإستخبارات ؟
    I even told him about the time I got arrested. Open Subtitles حتّى أنِّي أخبرته عن الوقت الذي قُبض عليّ فيه
    I told him about the job, and he said he'd received the same offer by the same man... Open Subtitles .أخبرته بشأن الوظيفة .وهو قال لي انه تلقي نفس العرض
    I told him about a fire trail that I run on. Open Subtitles لقد اخبرته عن فريق الاطفاء التطوعي الذي كنت اعمل عليه
    So I told him about what I had experienced. Open Subtitles لذا أنا أخبرتُه عنه الذي واجهتُ.
    She told him about an ancient way to communicate through the parabatai bond. Open Subtitles أخبرته عن طريقة للتواصل عبر رابط الشراكة.
    Anyhow, I told him about the job you're doing for us, and I know he'd love to talk to you. Open Subtitles بأيّ حال، أخبرته عن العمل الذي تفعلينه لأجلنا، ـ وأعرف أنه يود التحدث معكِ ـ ..
    I know you told him about that hospital. Open Subtitles أعلم أنه قصدك، وأعلم أنك .أخبرته عن ذلك المستشفى
    I told him about the fundraiser, and he said he'll be there. Open Subtitles -لقد أخبرته عن جمع التبرعات , وهو قال أنه سيكون هناك.
    He did get everything he deserved. So has she told him about the kiss? Open Subtitles هو أستحق كل شيء يحصل له إذاً فقد أخبرته عن القبلة؟
    Your boss has already confirmed that you were attending a hotel pick-up and that you told him about the incident straight after. Open Subtitles رئيسك قد أكّد لنا قصة ذهابك لإقلال اشخاص من الفندق وأنك أخبرته بشأن الحادثه بعدها فورًا
    I told him about the million dollar deal that was going down at Moha's. Open Subtitles أخبرته بشأن صفقة المليون دولار التى كانت ستجرى عند موها
    'cause when you told him about the earrings, he didn't even blink. Open Subtitles لأنّك عندما أخبرته بشأن الأقراط لم ترمش عيناه حتى
    told him about Sainte-Eugenie, how the Germans slaughtered all the men at his father's factory. Open Subtitles اخبرته عن سانت اوجيني وكيف ان الالمان ذبحوا كل الرجال الذين كانو في مصنع والده
    I told him what Bobby was doing to me, how he cut me and pimped me to his friends and I told him about the bank job and where Bobby was hiding the money. Open Subtitles أخبرتُه ما بوبي كَانَ عَمَل لي، كَمْ قَطعَني وpimped ني إلى أصدقائِه وأنا أخبرتُه عنه العَمَل المَصرَفي وحيث بوبي كَانَ يَخفي المالَ :
    I told him about Mexico tonight and he wasn't happy. Open Subtitles أخبرته بخصوص مكسيكو هذه الليلة ولم يكن سعيداً.
    And he seemed a little worked up after I told him about the phone call I'd got. Open Subtitles ولقد بدا غاضباً قليلاً بعدما أخبرته حول الإتصال الهاتفي الذي تلقيته.
    And you told him about the hide-a-key? Open Subtitles وهل أخبرتيه عن المفتاح المخفي؟
    you had to see eric's face when I told him about my date. Open Subtitles أنت كان لا بُدَّ أنْ تَرى وجهَ eric عندما أنا أخبرتُه عن تأريخِي.
    Anyway, i gave him a ring, told him about our project, Open Subtitles على كل حال، اتصلت عليه، اخبره عن مشروعنا،
    You could have told him about all my my contributions. Open Subtitles تستطيع أخباره بشأن جميع مساهماتي
    Well, I told him about... stem cells. Open Subtitles حسناً, لقد اخبرته بشأن.. الخلايا الجزعيه.
    What have you told him about his father's death? Open Subtitles ماذا اخبرتيه عن وفاة والده؟
    You shouldn't have told him about the plea deal. Open Subtitles ما كان عليك إخباره عن صفقة الإقرار بالذنب
    I called up my guy on the outside, and I told him about our plan. Open Subtitles اتصلت بأخي في الخارج و أخبرته بأمر خطتنا
    He knew all about Vale already, but I told him about us. Open Subtitles كان يعرف بأمر (فايل) بالفعل ولكني أخبرته بأمرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more