Last year, he called me an extremist just because I told him I was a member of the NRA. | Open Subtitles | في العام الماضي دعاني بالمتطرفة فقط لأني قلت له أنني كنت عضوة في سلطة المصادر الطبيعية |
I told him I was only working as an escort to pay my way through law school. | Open Subtitles | قلت له أنني لم أكن سوى مرافقة دفعتها في طريقي لمدرسة القانون |
I knew he was doing something wrong and I told him I was leaving. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه كان يفعل شيئا خطأ، قلت له كنت تاركا. |
When I told him I was of a like mind, he happily opened up. | Open Subtitles | عندما أخبرته أنني مثله حكى لي كل شيء بسرور. |
I told him I was moving out and he was not to come back here. | Open Subtitles | أخبرته أنّي سأنتقل ولم يكن مسموحاً له للعودة إلى هنا. |
I told him I was on my period, and I took out his cock and gave him a hand job. | Open Subtitles | قلت له أني في فترة دورتي الشهرية وأخرجت قضيبه وحركته |
Shut up and stay hidden. I told him I was coming alone. | Open Subtitles | إخرسي و إبقي مختبئة قلت له أنني سآتي بمفردي |
I told him I was going straight back to you and tell the truth. | Open Subtitles | قلت له أنني سأعود إليك علي الفور وأخبرك بالحقيقة |
Yeah, I told him I was gonna bang my idiot partner and then I invited him to watch. | Open Subtitles | نعم، قلت له أنني سأداعب شريكي الغبي... ثم دعوته للمُشاهدة. |
I told him I was in a complicated situation in Russia. | Open Subtitles | قلت له أنني كنت في وضع معقد في روسيا. |
Yeah, that's exactly what my dad said when I told him I was gonna borrow 30 grand a year to pay for it. | Open Subtitles | نعم , هذا هو بالضبط ما قال والدي عندما قلت له كنت ستعمل الاقتراض 30 الكبرى في السنة لدفع ثمنها. |
I told him I was taking you back to the beginning to throw him off the scent. | Open Subtitles | قلت له كنت آخذ لكم مرة أخرى إلى بداية لرمي قبالة له رائحة. |
I wasn't very keen. So, er... I told him I was possessed. | Open Subtitles | لم أكن متحمسة جداً لذلك أخبرته أنني ممسوسة |
I told him I was pregnant and he dropped to his knees right on the shag rug and asked me to marry him. | Open Subtitles | أخبرته أنّي كنتُ حاملاً فجثى على ركبتيه وطلب أن يتزوّجني |
When I told him I was doing a movie, he got off my back. | Open Subtitles | عندما قلت له أني سأصنع أفلاماً تركني وشأني |
I held him and I told him I was sorry. He knew that I didn't mean it. | Open Subtitles | ضممته ، وأخبرته أنني آسف وكان يعلم أنني لم أقصد ذلك |
She told him I was dead. Did you know that? | Open Subtitles | لقد أخبرته أني مت هل كنت تعرف ذلك ؟ |
He was friendly until I told him I was his daughter. | Open Subtitles | لقد كان ودياً، حتى أخبرته بأنني أكون إبنته |
I told him I was in love with you so he put me down. | Open Subtitles | لقد قلت له أننى أحبك ، فأنزلنى |
After my divorce, I told him I was depressed. | Open Subtitles | بعد طلاقي قلت له اني مكتئب |
I told him I was fine with waiting. | Open Subtitles | لقد قلت له بأنني موافقة على ذلك |
Well, I told him I was staying in a hotel and I fell through a glass table. | Open Subtitles | حسننا, لقد اخبرته انني اقيم في فندق و انني وقعت من على طاولة زجاجية |
I told him I was your sister Mary from out of town and couldn't find you. | Open Subtitles | اخبرته اني اختك "ماري" اتيت من خارج المدينه ولا استطيع ان اجدك |
I told him I was unhappy to see so many brides who may soon become widows. | Open Subtitles | أخبرته أننى لم أكن سعيدا فى أن أرى العديد من العرائس اللاتى ربما فى القريب العاجل يصبحن أرامل |
Bondsman won't have anything to do with me now that you've told him I was aiding and abetting. | Open Subtitles | رجل المبيعات لن يكون عنده أية علاقة معي الآن ذلك بأنك أخبرته بأني كنت أحرّض وأساعد |