"told him i was" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلت له أنني
        
    • قلت له كنت
        
    • أخبرته أنني
        
    • أخبرته أنّي
        
    • قلت له أني
        
    • وأخبرته أنني
        
    • أخبرته أني
        
    • أخبرته بأنني
        
    • قلت له أننى
        
    • قلت له اني
        
    • قلت له بأنني
        
    • اخبرته انني
        
    • اخبرته اني
        
    • أخبرته أننى
        
    • أخبرته بأني كنت
        
    Last year, he called me an extremist just because I told him I was a member of the NRA. Open Subtitles في العام الماضي دعاني بالمتطرفة فقط لأني قلت له أنني كنت عضوة في سلطة المصادر الطبيعية
    I told him I was only working as an escort to pay my way through law school. Open Subtitles قلت له أنني لم أكن سوى مرافقة دفعتها في طريقي لمدرسة القانون
    I knew he was doing something wrong and I told him I was leaving. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان يفعل شيئا خطأ، قلت له كنت تاركا.
    When I told him I was of a like mind, he happily opened up. Open Subtitles عندما أخبرته أنني مثله حكى لي كل شيء بسرور.
    I told him I was moving out and he was not to come back here. Open Subtitles أخبرته أنّي سأنتقل ولم يكن مسموحاً له للعودة إلى هنا.
    I told him I was on my period, and I took out his cock and gave him a hand job. Open Subtitles قلت له أني في فترة دورتي الشهرية وأخرجت قضيبه وحركته
    Shut up and stay hidden. I told him I was coming alone. Open Subtitles إخرسي و إبقي مختبئة قلت له أنني سآتي بمفردي
    I told him I was going straight back to you and tell the truth. Open Subtitles قلت له أنني سأعود إليك علي الفور وأخبرك بالحقيقة
    Yeah, I told him I was gonna bang my idiot partner and then I invited him to watch. Open Subtitles نعم، قلت له أنني سأداعب شريكي الغبي... ثم دعوته للمُشاهدة.
    I told him I was in a complicated situation in Russia. Open Subtitles قلت له أنني كنت في وضع معقد في روسيا.
    Yeah, that's exactly what my dad said when I told him I was gonna borrow 30 grand a year to pay for it. Open Subtitles نعم , هذا هو بالضبط ما قال والدي عندما قلت له كنت ستعمل الاقتراض 30 الكبرى في السنة لدفع ثمنها.
    I told him I was taking you back to the beginning to throw him off the scent. Open Subtitles قلت له كنت آخذ لكم مرة أخرى إلى بداية لرمي قبالة له رائحة.
    I wasn't very keen. So, er... I told him I was possessed. Open Subtitles لم أكن متحمسة جداً لذلك أخبرته أنني ممسوسة
    I told him I was pregnant and he dropped to his knees right on the shag rug and asked me to marry him. Open Subtitles أخبرته أنّي كنتُ حاملاً فجثى على ركبتيه وطلب أن يتزوّجني
    When I told him I was doing a movie, he got off my back. Open Subtitles عندما قلت له أني سأصنع أفلاماً تركني وشأني
    I held him and I told him I was sorry. He knew that I didn't mean it. Open Subtitles ضممته ، وأخبرته أنني آسف وكان يعلم أنني لم أقصد ذلك
    She told him I was dead. Did you know that? Open Subtitles لقد أخبرته أني مت هل كنت تعرف ذلك ؟
    He was friendly until I told him I was his daughter. Open Subtitles لقد كان ودياً، حتى أخبرته بأنني أكون إبنته
    I told him I was in love with you so he put me down. Open Subtitles لقد قلت له أننى أحبك ، فأنزلنى
    After my divorce, I told him I was depressed. Open Subtitles بعد طلاقي قلت له اني مكتئب
    I told him I was fine with waiting. Open Subtitles لقد قلت له بأنني موافقة على ذلك
    Well, I told him I was staying in a hotel and I fell through a glass table. Open Subtitles حسننا, لقد اخبرته انني اقيم في فندق و انني وقعت من على طاولة زجاجية
    I told him I was your sister Mary from out of town and couldn't find you. Open Subtitles اخبرته اني اختك "ماري" اتيت من خارج المدينه ولا استطيع ان اجدك
    I told him I was unhappy to see so many brides who may soon become widows. Open Subtitles أخبرته أننى لم أكن سعيدا فى أن أرى العديد من العرائس اللاتى ربما فى القريب العاجل يصبحن أرامل
    Bondsman won't have anything to do with me now that you've told him I was aiding and abetting. Open Subtitles رجل المبيعات لن يكون عنده أية علاقة معي الآن ذلك بأنك أخبرته بأني كنت أحرّض وأساعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus