"told you about" - Translation from English to Arabic

    • أخبرتك عن
        
    • أخبرك عن
        
    • أخبرك بشأن
        
    • أخبرتك بشأن
        
    • قلت لك عن
        
    • أخبرتك عنها
        
    • أخبرتك عنه
        
    • قلت لكم عن
        
    • قال لك عن
        
    • إخبارك بشأن
        
    • أخبرتكِ عن
        
    • أخبركِ عن
        
    • أخبرتُك عن
        
    • قلته لك عن
        
    • أخبرتك عنهم
        
    Hey, remember that mystery man I told you about? Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتك عن ذلك الرجل الغامض؟
    Hey, remember that mystery man I told you about? Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتك عن ذلك الرجل الغامض؟
    - He told you about our conversation? - Say it. Open Subtitles ـ لقد أخبرك عن المحادثه التى تمت بيننا تحدث
    We asked you multiple times who told you about brizia. Open Subtitles لقد سألناك العديد من المرات من أخبرك عن بريزيا.
    I should have told you about these old baths. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك بشأن هذه الحمّامات القديمة
    You know I told you about my boss yesterday? Open Subtitles أنت تعرفين، لقد أخبرتك بشأن رئيسي بالأمس
    What have I told you about pissing on the seat? Open Subtitles ماذا قلت لك , عن البول على مقعد المرحاض؟
    Hey, girl. Remember that work opportunity I told you about last night? Open Subtitles مرحباً يا فتاة، أتذكرين فرصة العمل التي أخبرتك عنها ليلة البارحة؟
    Remember I told you about the guy he nearly beat to death? Open Subtitles تذكر أني أخبرتك عن الشخص الذي كاد أن يقتله من الضرب
    What have I told you about not picking up your phone? Open Subtitles ماذا سبق و أخبرتك عن عدم الرد علي هاتفك ؟
    First, the way you were when I walked in last night and then how you were after I told you about the subpoena. Open Subtitles أولًا ، بسبب كيف كان وجهك عندما دخلتُ عليكِ البارحة وثم كيف .كنتِ بعدما أخبرتك عن الإستدعاء
    Young lady, what have I told you about crossing the line from science fact to science fiction? Open Subtitles أيتها الشابة، ماذا أخبرتك عن تجاوز الحدود؟ من وقائع العلم إلى الخيال العلمي؟
    - Who told you about the VR therapy? Open Subtitles ـ من أخبرك عن علاج الواقع الافتراضي؟ ـ أخبرني بنفسه
    I take it he told you about our little conversation today. Open Subtitles هل أفهم أنه أخبرك عن محادثتنا الصغيرة اليوم؟
    I mean, firing the black consultant who told you about the white man you hired pretending to be black? Open Subtitles أعني، طرد المستشار الأسود الذي أخبرك عن الرجل الأبيض الذي قمت بتعيينه مدعيًا أنه أسود؟
    I should've told you about my dad when I had the chance. Open Subtitles كان ينبغي أن أخبرك بشأن أبي عندما سنحت لي الفرصة
    It's not a big deal. I thought I told you about this. I used to be a bar mitzvah emcee Oh, oh, and... Open Subtitles ظننت بأنني أخبرتك بشأن هذا اعتادت أن أكون مشرفاً علي حفلات البلوغ
    I told you about all the skeletons in my closet. Open Subtitles قلت لك عن كل الهياكل العظمية في خزانة ملابسي.
    This lady sells flowers, I've told you about her. Open Subtitles أنها السيدة التي تبيع الزهور التي أخبرتك عنها
    Michael, this is the press release I told you about. Open Subtitles مايكل , هذا هو البيان الصحفي الذي أخبرتك عنه
    Louis, I told you about letting these kids watch that show. Open Subtitles لويس، قلت لكم عن السماح هذه الاطفال ووتش أن المعرض.
    If someone could have told you about your son, Open Subtitles اذا كان شخص ما يمكن أن يكون قال لك عن ابنك،
    I should've told you about the drop-in center and everything. Open Subtitles توجب عليّ إخبارك بشأن مركز الرعاية وكل شيء
    You remember, I told you about that stupid fight club last week? Open Subtitles أتتذكرين أنني أخبرتكِ عن نادي القتال الغبي ذلك بالأسبوع الماضي؟
    Uh, if I may, who told you about the three dead guys? Open Subtitles لو سمحتِ لي، من أخبركِ عن الرجال الثلاثة المُتوفين؟
    Have I told you about my college roommate's job in publishing? Open Subtitles هل أخبرتُك عن زميلي في السكن أثناء الجامعة و الذي يعمل في مجال النشر ؟
    - Harvey, you remember what I told you about Honolulu? Open Subtitles هارفي ، هل تتذكر ما قلته لك عن هونولولو؟
    Listen, those brits I told you about, they've got a hit out on American hunters. Open Subtitles أنصت، أولئك البريطانيون الذين أخبرتك عنهم إنهم يتصيدون الصيادين الأمريكيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more