"told you so" - Translation from English to Arabic

    • قلت لكم ذلك
        
    • أخبرتك بذلك
        
    • أخبرتك بهذا
        
    • قلت لك هذا
        
    • قلت لك ذلك
        
    • أخبرتكم بذلك
        
    • أخبرتكِ بذلك
        
    • أخبرتكِ بهذا
        
    • أخبرتُك لذا
        
    • قال لك ذلك
        
    • اخبرتك ذلك
        
    • اخبرتك بهذا
        
    • اخبرتك هذا
        
    • اخبرناك
        
    • أخبرتك ذلك
        
    But just remember I told you so when all this goes pear-shaped. Open Subtitles ولكن تذكر فقط قلت لكم ذلك عند كل هذا يذهب الكمثرى الشكل.
    I hate to say I told you so. Why are you doing this? Open Subtitles أنا أكره أن أقول لقد قلت لكم ذلك لماذا تفعلون هذا
    Oh, really? Now you're doing "I told you so"? Open Subtitles هل هذا هو الوقت المناسب لتلعب "أخبرتك بذلك
    Well, I don't want to say I told you so, but... Open Subtitles حسناً،لم أكن أريد قول لقد أخبرتك بهذا.. لكن
    You can say, "I told you so" and whatever else you want. Open Subtitles يمكنكِ أن تقولي لي أني قلت لك هذا واي شيئ تريدين قولة أستحقة كان يجب أن أستمع إليك
    Bonnie, I'm not gonna tell you I told you so, but maybe someone could say it for me. Open Subtitles بوني لن اخبرك انني قلت لك ذلك لكن ربما احد ما يمكن ان يقول ذلك لي
    I will be there to indulge in the undeniable pleasure and sweet satisfaction of "I told you so." Open Subtitles وسوف يكون هناك لتنغمس في متعة لا يمكن إنكارها ورضا الحلو \"أنا قلت لكم ذلك \".
    Well, you know, on the bright side, at least we'll never have to go back to Atlantis and hear Woolsey say "I told you so." Open Subtitles حسنا , انت تعرف , من الجانب الايجابي لن نتحتاج ان نعود الي اتلانتس مره اخري و سماع ووسلي يقول لقد قلت لكم ذلك
    Well, I hate to say that I told you so. Open Subtitles حسنا ، أنا أكره أن أقول ذلك ولكنني قلت لكم ذلك.
    I suppose this is a bad time to say I told you so. Open Subtitles اعتقد ان هذا هو وقت سيء أن أقول لقد قلت لكم ذلك.
    Hey, sorry, don't mean to gloat, but I told you so. Open Subtitles آسف، لا أقصد التباهي، لكني قلت لكم ذلك
    Tom, I already told you so. Open Subtitles لا لقد رحلنا قبل أن نسكر لقد أخبرتك بذلك
    - There's no way. - told you so. Open Subtitles ـ لا توجد طريقة لفعل هذا ـ لقد أخبرتك بذلك
    True, but at least she'd be telling me, "I told you so." Open Subtitles -هذا صحيح ولكن على الأقل كانت ستقول لي "لقد أخبرتك بذلك".
    20 houses, 20 false alarms, but I'm not gonna say I told you so. Open Subtitles عشرون منزلاً، عشرون إنذاراً كاذباً، ولكنني لأ أنوي أن أقول إنني أخبرتك بهذا.
    : Oh, man. I hate to say I told you so. Open Subtitles أو مهما يكن ماتبحث عنه أكره أن أقول أنني أخبرتك بهذا
    - All is perfectly satisfactory. - told you so. I Wish you'd believed me. Open Subtitles كل شئ على ما يرام قلت لك هذا ,كان عليك تصديقي
    Cover yourself with this scarf. I've told you so many times! Open Subtitles غطي نفسك بهذا الوشاح قلت لك هذا عدة مرات
    As a gentleman, I will do you the courtesy of not saying "I told you so." Open Subtitles كرجل نبيل سأتصرف معك بتهذيب ولا اقول: لقد قلت لك ذلك
    I'm gonna tell her to invite this boyfriend over for dinner, and I'll be serving a big, old platter of "I told you so." Open Subtitles سأخبرها أن تقوم بدعوة هذا الصديق الحميم على العشاء "وسأقوم بتقديم صحن كبير قديم فيهِ "لقد أخبرتكم بذلك
    Thanks for not saying, "I told you so." Open Subtitles شكرا لعدم قولكِ لي: لقد أخبرتكِ بذلك
    Now is when you're supposed to say "I told you so". Open Subtitles الآن هو الوقت الذي يفترض بك قول "لقد أخبرتكِ بهذا"
    Please, Sean, no paternalistic I told you so's. Open Subtitles رجاءً، شون، لا أبوي أخبرتُك لذا.
    told you so. Open Subtitles قال لك ذلك.
    Maybe now's not the time for "I told you so." Open Subtitles ربما الآن ليس الوقت لقول "لقد اخبرتك ذلك".
    -I hate to say I told you so. -You don't have to. Open Subtitles اكرة ان اقول اننى اخبرتك بهذا لست بحاجة لان تفعل
    Because every time you do one it goes sour, then you get upset, and then you get mad at me because I say, "I told you so." Open Subtitles لأن كل مرة تفعلين هذا ولا يسير على ما يرام تصحبين مُستاءة ثم تُخرجين هذا الغضب علىّ لأننى اقول " اخبرتك هذا "
    ♫ " They'll say, Sam, we told you soOpen Subtitles ? لقد قالوا , سام, لقد اخبرناك بذلك
    Always lock your room. I've told you so many times. Open Subtitles دائماً اقفلي غرفتكِ لقد أخبرتك ذلك عدة مرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more