"too powerful" - Translation from English to Arabic

    • قوية جدا
        
    • قوي جدا
        
    • قوي جداً
        
    • قوي للغاية
        
    • قوية جداً
        
    • أقوى من
        
    • قوية للغاية
        
    • قويا جدا
        
    • قوياً جداً
        
    • قويّ جدّاً
        
    • قويٌّ جدّاً
        
    • اقوياء جدا
        
    • أقوياء جداً
        
    • أقوياء للغاية
        
    • قوةً
        
    It's far too powerful to give to any military force. Open Subtitles فهي بعيدة قوية جدا ل إعطاء أية قوة عسكرية.
    No Member State is too powerful or too small not to be part of the solution of making the United Nations an agent of change and a beacon of hope during these challenging times. UN ومفادها أن ما من دولة عضو قوية جدا أو ضعيفة جدا لا تكون جزءا من حل يجعل الأمم المتحدة عنصر تغير ومشعل أمل في هذه الأوقات التي تنطوي على تحد.
    Alexander felt that the box was too powerful to be trusted to any man, so he returned it to its home, The Cradle of Life. Open Subtitles الاسكندر احس ان هذا الصندوق قوي جدا. لذلك اعاده الى بيته, مهد الحياة.
    The Source banished him for good reasons. He's too powerful. Open Subtitles المصدر تخلص منه لأسباب جيدة ، إنه قوي جداً
    People said that the growers were too powerful, the police would be against us... Open Subtitles لقد ظن الناس أن نفوذ أصحاب المزارع قوي للغاية وأن الشرطة ستكون ضدنا
    But we can't get away with it. The organization is too powerful to fight. Open Subtitles لَكننا لا نستطيع الإفلات منها إن المنظمة قوية جداً لاى معركة
    He said this thing was too powerful to be a Trickster. Open Subtitles لقد قال بانّ هذا الشيء أقوى من أن يكون المخادع
    There are certain energies, certain spells, which are far too powerful for one magician alone. Open Subtitles هذه كلها امور خطرة للغاية هناك بعض الطاقات بعض التعويذات وهي أبعد ما تكون قوية جدا لساحر واحد فقط
    Commissioner Gordon, these monsters, they're too powerful. Open Subtitles المفوض غوردون، هذه الوحوش، فهي قوية جدا.
    And just-just recently, the last month or so, they've just become too powerful to resist. Open Subtitles وفقط فقط مؤخرا، الشهر الأخير أو لذا، هم توا أصبحوا قوي جدا لأن يقاوم.
    He's too powerful for you alone. Open Subtitles إنه قوي جدا ً لتتغلبي عليه لوحدك
    He's too powerful for a suppression unit. Open Subtitles فهو قوي جدا لقمع حدة.
    Prince of the Court from Deokseong is too powerful to be attacked directly. Open Subtitles أمير المحكمة من ديوك سونج قوي جداً لمهاجمته مباشرةً
    And he's too powerful to risk losing to my enemies. Open Subtitles و هو ايضاً قوي جداً ولن أخاطر أن يقع في يد أعدائي
    The attack was too powerful for Aladdin. Open Subtitles الهجوم كان قوي جداً على علاء الدين
    But the great demon was far too powerful. Open Subtitles لكن الساحر العظيم كان قوي للغاية.
    He's too powerful for me. Open Subtitles إنه قوي للغاية بالنسبة لي
    The sonar is too powerful! Open Subtitles أجهزة الموجات الصوتية قوية جداً
    The human libido is way too powerful to be governed by a set of rudimentary laws or a button fly. Open Subtitles الغريزة الجنسية أقوى من أن نتحكم فيها بمجموعة من القوانين الأولية أَو بمجموعة من الأزارير
    Either he's super susceptible to this or the software is way too powerful still. Open Subtitles إما أنه حساس للغاية لهذا، أو أن البرمجة لازالت قوية للغاية.
    Alexander felt the box was too powerful, so he returned it to its home, The Cradle of Life. Open Subtitles الاسكندر شعر بهذا الصندوق كان قويا جدا على أى من الرجال ليأتمنة لذا عاد بة الى بيتة مهد الحياة.
    But this place was too powerful. Open Subtitles ولكن هذا المكان كان قوياً جداً.
    And if I wanted to help you, he's too powerful. Open Subtitles و حتّى لو أردتُ مساعدتكم إلّا أنّه قويّ جدّاً
    I can't break that. He's too powerful. Open Subtitles لا أستطيعُ نقضَه، فهو قويٌّ جدّاً.
    Yes. We tried to fight back, but they were too powerful. Open Subtitles حاولنا التصدي لهم ولكنهم كانوا اقوياء جدا
    The French have helped us greatly, and they are too powerful to combat. Open Subtitles الفرنسيون ساعدونا كثيراً وهم أقوياء جداً
    These agents,they're too powerful. We tried to stop them before. Open Subtitles هؤلاء العملاء، انهم أقوياء للغاية
    The V-6s are too entrenched and too powerful, and they will use that power to stop you by any means necessary. Open Subtitles مواطنو الفئة السادسة أكثر رسوخاً وأكثر قوةً وسيستخدمون تلك القوة لإيقافك بأيّ وسيلة ضرورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more