"topic in" - Translation from English to Arabic

    • الموضوع في
        
    • الموضوع من
        
    • الموضوع على
        
    • الموضوع قيد
        
    • الموضوع ضمن
        
    • الموضوع بوجه
        
    • الموضوع فيما
        
    • بالموضوع في
        
    • المواضيع المطروحة في
        
    Members requested more information on the topic in the next report. UN وطلب اﻷعضاء معلومات إضافية عن هذا الموضوع في التقرير القادم.
    The programme on ageing will host an interregional conference on the topic in 1998, and issue a related publication in 1999. UN وسيستضيف البرنامج المعني بالشيخوخة مؤتمرا أقاليميا حول هذا الموضوع في عام ١٩٩٨، ويصدر منشورا متصلا بذلك في عام ١٩٩٩.
    At the current stage, the Special Rapporteur has not decided whether to include this topic in his study. UN وفي المرحلة الحالية، لم يبت المقرر الخاص في مسألة إدراج هذا الموضوع في دراسته من عدمه.
    She would also address this topic in her annual report in 2001. UN وقالت إنها ستعالج أيضا هذا الموضوع في تقريرها السنوي لعام 2001.
    The Government of Peru firmly supports the start of negotiations on this topic in the Conference on Disarmament. UN وتعرب حكومة بيرو عن تأييدها القوي لبدء المفاوضات المتعلقة بهذا الموضوع في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    It is therefore proposed that the ILC examine the topic in its long-term programme of work. UN لذلك، من المقترح أن تدرس لجنة القانون الدولي هذا الموضوع في برنامج عملها الطويل الأجل.
    In 2010, a qualitative study and a literature review were conducted on that topic in the Solomon Islands and in India, respectively. UN وفي عام 2010، أُجريت دراسة نوعية ومراجعة للأدبيات بشأن هذا الموضوع في جزر سليمان والهند، على التوالي.
    These will be addressed in greater detail in the thematic report to be issued by the Special Representative on this topic in the coming months. UN وسوف تعالج كلها بمزيد من التفصيل في التقرير المواضيعي الذي ستصدره الممثلة الخاصة بشأن هذا الموضوع في الأشهر القادمة.
    The Nordic delegations looked forward to more substantial discussion of the topic in the Committee during the sixty-fifth session of the General Assembly, based on input from the Commission. UN وأعرب عن تطلع وفود بلدان الشمال إلى مزيد من المناقشات المستفيضة لهذا الموضوع في اللجنة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، بناء على مدخلات من اللجنة.
    The timing therefore underscored the importance of the topic in supporting appropriate and timely action when companies became insolvent. UN ومن ثمّ، فإنَّ التوقيت يبرز أهمية هذا الموضوع في دعم اتخاذ تدابير مناسبة وفي حينها عندما تصبح الشركة معسرة.
    Several countries had made commitments on the topic in the context of the universal periodic review mechanism. UN وقدمت حكومات عديدة التزامات بشأن هذا الموضوع في سياق آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    His delegation would submit a written reply to the Commission's questions on the topic in due course. UN وسيقدم وفد بلاده ردا خطيا على أسئلة اللجنة حول هذا الموضوع في الوقت المناسب.
    If, however, States could overcome their differences, it should not be necessary to devote more that one day to the topic in 2009. UN ولكن إذا استطاعت الدول التغلّب على خلافاتها، فسيكون من الضروري تكريس أكثر من يوم واحد لهذا الموضوع في عام 2009.
    The police officers have been sensitized with respect to this topic in continuing training courses. UN وتجري توعية ضباط الشرطة فيما يتعلق بهذا الموضوع في دورات تدريبية مستمرة.
    There are close links to the discussion of this topic in chapter 4. UN وهناك روابط وثيقة بالمناقشة التي تمت لهذا الموضوع في الفصل 4.
    Cuba supported the idea of convening an international conference on the topic in 2011. UN وقال إن كوبا تؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي بشأن الموضوع في سنة 2011.
    Cuba supported the idea of convening an international conference on the topic in 2011. UN وقال إن كوبا تؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي بشأن الموضوع في سنة 2011.
    An Asia-Pacific workshop on this topic in 2009 resulted in a guide in this crucial area. UN وتمخّضت ورشة عمل لآسيا والمحيط الهادئ عُقدت بشأن هذا الموضوع في عام 2009 عن وضع دليل في هذا المجال الحيوي.
    In that context, according to the same view, the Commission could usefully undertake a separate study on the regime of countermeasures, instead of dealing with that topic in its draft articles on State responsibility. UN وفي هذا السياق، يمكن للجنة، حسب نفس ذلك الرأي، أن تستفيد من الاضطلاع بدراسة مستقلة عن نظام التدابير المضادة، بدلا من تناول ذلك الموضوع في مشاريع موادها المتعلقة بمسؤولية الدول.
    In 1996, the International Law Commission formed a Working Group to review the topic in all its aspects. UN وقد شكلت لجنة القانون الدولي في عام ١٩٩٦ فريقا عاملا لاستعراض الموضوع من جميع جوانبه.
    Other delegations viewed more favourably the possible incorporation of the topic in the Committee's agenda. UN وأولت وفود أخرى نظرة أكثر إيجابية لإمكانية إدراج هذا الموضوع على جدول أعمال اللجنة.
    Consequently, at least for the purposes of the topic in question, it is preferable not to make a distinction between " expulsion " and " reconduction to the frontier " , but to consider the latter as one of a number of expulsion measures, in the broad sense of the term " expulsion " . UN لذلك، يتعين، على الأقل لأغراض الموضوع قيد البحث، عدم المقابلة بين الطرد والاقتياد إلى الحدود، وإنما اعتبار هذا الإجراء الأخير جزءاً من تدابير الطرد بمعناه الأوسع.
    Inclusion of the topic in the Commission's programme of work would be appropriate. UN ويمكن أن يكون مناسباً في هذا الشأن إدراج الموضوع ضمن جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    As any explicit mention of coverage of existing stocks in the mandate has been strongly opposed, it would seem that if the CD is ever going to be able to take up this issue it would need to be under an anodyne mandate that refers to the topic in general terms only. UN ونظراً لشدة الاعتراض على أي ذكر صريح في الولاية يفيد بأنها تشمل المخزونات القائمة، فيبدو أنه متى تمكّن مؤتمر نزع السلاح من تناول هذه المسألة، سيلزم وضعها في إطار ولاية مسكِّنة تكتفي بالإشارة إلى الموضوع بوجه عام فحسب.
    March Consideration of the topic in connection with the thirty-ninth session of the Commission on the Status of Women (New York, 15 March-4 April) UN آذار/مارس النظر في الموضوع فيما يتصل بالدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة )نيويورك، ١٥ آذار/مارس - ٤ نيسان/ابريل(.
    The outcome of discussions and exchanges of experiences strengthened the knowledge of the topic in the region. UN وقد عززت نتائج المناقشات وتبادل الخبرات المعرفة بالموضوع في المنطقة.
    113. A current topic in the Czech Republic is the question of whether and how to proceed with the phenomenon of prostitution. UN البغاء 113 - من المواضيع المطروحة في الوقت الراهن في الجمهورية التشيكية مسألة التصدي لظاهرة البغاء وكيفية القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more