"torment me" - Translation from English to Arabic

    • تعذبني
        
    • تعذيبي
        
    • تعذبيني
        
    • تعذّبني
        
    • لتعذيبي
        
    • لتعذبنى
        
    • لتعذبني
        
    • بتعذيبي
        
    • يعذّبني
        
    Do not torment me, prithee I'll bring my wood home faster Open Subtitles أرجوك لا تعذبني سأحضر الحطب إلى المنزل بسرعة أكبر
    Why do the gods torment me... with such reckless, destructive, Open Subtitles لماذا تعذبني الآلهة ؟ بهؤلاء الأبناء الطائشين, المدمرين
    Did you climb down an elevator shaft to torment me? Open Subtitles تل تسلقت بيت المصعد كي تعذبني ؟
    If I admit to you that it's complicated, would that suffice, or are you determined to torment me throughout this endeavor? Open Subtitles إن اعترفت لك أن الأمر معقّد، فهل سترضي؟ أم أنّك تنوين تعذيبي خلال هذا المسعى؟
    It's not good to hurt and torment me, beloved. Open Subtitles غير جيد أن تجرحيني " " و تعذبيني ، يا حبيبتي
    "however much you torment me" Open Subtitles مهما كانت الكمية" "تعذّبني "...
    Let me put this in perspective. My father lived to torment me. Open Subtitles دعيني أوضّح لك على نحو نظريّ، أمضى والدي حياتي لتعذيبي.
    Every moment, every hour, every instant your memories torment me. Open Subtitles كل لحظه, كل ساعه ..ذكرياتك تعذبني.
    Is it so much that you torment me like an evil spirit? Open Subtitles ألا يكفي بأنك تعذبني كروح شريرة؟
    Those damn visions torment me incessantly. Open Subtitles تلك الصور اللعينة تعذبني بإستمرار
    "Do not torment me now that my passions are aroused" Open Subtitles لا تعذبني الان مشاعري قد التهبت
    Why do you torment me, Batsy? Open Subtitles لماذا تعذبني يا وطواطي؟
    Don't torment me. Open Subtitles لا تعذبني, تكلم, تكلم
    Why would I conjure them up if I know they're only going to torment me? Open Subtitles لماذا استمرّ في مناشدتهم مع علمي بأنّ هدفهم تعذيبي ؟
    He will torment me until I give him the cure. Open Subtitles لن يبارح تعذيبي حتّى أعطيه الترياق
    Don't torment me more, O cruel one Open Subtitles لا تعذبيني أكثر يا قاسية
    You shall torment me no longer. Open Subtitles يجب ألا تعذبيني أكثر
    do not torment me anymore" Open Subtitles لا تعذّبني أكثر "
    Did you come here just to torment me with the idea of seeing my child? Open Subtitles هل أتيت هنا لتعذيبي ؟ بفكرة رؤية ابنتي ؟
    The day that you came to find me, you stayed all night to torment me... Open Subtitles اليوم الذي جئت لإيجادي، بقيت طوال الليل لتعذبني
    I've let it torment me. But this order. Open Subtitles , سمحت لهذا الأمر بتعذيبي لكن هذه الطلبيه
    And then I think that if I don't tell you now, if I don't tell you now, it'll torment me in my grave! Open Subtitles وبعدها فكرت أنني إن لم أخبركِ اليوم, إن لم أخبركِ الآن, فسوف يعذّبني الأمر في قبري!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more