The total amount of indicative contributions also takes into account the annual contribution of EUR 511,292 from the host Government. | UN | كما يأخذ المبلغ الإجمالي للاشتراكات الإرشادية في الاعتبار مساهمة سنوية قدرها 292 511 يورو من حكومة البلد المضيف. |
total amount of revenues generated from greenhouse gas emission reduction credits | UN | المبلغ الإجمالي لعائدات الائتمانات المتعلقة بخفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري |
The total amount of the grant was 1,067,793.32 Euro. | UN | ووصل مجموع مبلغ المنحة إلى793.32 067 1 يورو. |
The total amount of UNDP resources required for this period is estimated at $50 million. | UN | ويقدر أن يصل المبلغ الكلي لموارد برنامج اﻷمم المتحـدة اﻹنمائـي الـلازم لهـذه الفتـرة إلـى ٥٠ مليـون دولار. |
Prior-period adjustments were made to correct the actuarial valuation of prior years by a total amount of $72,204,000. | UN | أُدخلت تعديلات مالية على الفترة السابقة لتصحيح التقييم الإكتواري للسنوات السابقة بلغ مجموعها 000 204 72 دولار. |
The maximum total amount of such payments is to be determined in the programme budget by the General Assembly. | UN | وتقرر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية الحد الأقصى لمجموع المبالغ التي يمكن دفعها على هذا النحو. |
Austria is one of the largest voluntary contributors to the TPB and has supported it with a total amount of $2,514,668 since its establishment. | UN | والنمسا هي واحد من أكبر المساهمين الطوعيين في فرع منع الإرهاب، وقد دعمته بمبلغ إجمالي قدره 668 514 2 دولارا منذ إنشائه. |
total amount of revenues generated from congestion charging schemes | UN | المبلغ الإجمالي للعائدات من خطط فرض رسوم الازدحام |
The total amount of indicative contributions also takes into account the annual contribution of EUR 511,292 from the host Government. | UN | كما يأخذ المبلغ الإجمالي للاشتراكات الإرشادية في الاعتبار مساهمة سنوية قدرها 292 511 يورو من حكومة البلد المضيف. |
The total amount of arrears involved are approximately 272,000 Swiss francs. | UN | ويصل المبلغ الإجمالي للمتأخرات المعنية قرابة 000 272 فرنك سويسري. |
Both the total amount of each replenishment and the burden sharing agreement among the contributing participants are subject to the political negotiating process. | UN | ويخضع المبلغ الإجمالي لكلّ تجديد والاتفاق على تقاسم الأعباء فيما بين المشاركين المساهمين للعملية التفاوضية السياسية. |
The total amount of those orders was $2.9 million. | UN | وبلغ مجموع مبلغ تلك الطلبات 2.9 مليون دولار. |
The total amount of the increase due to these factors was $850,000. | UN | وكان مجموع مبلغ الزيادة الطارئة بسبب هذه العوامل 000 850 دولار. |
The total amount of spending defined as such is KM 2,198 per capita annually. | UN | ووفقاً لتلك التقديرات، يصل المبلغ الكلي للإنفاق إلى 198 2 ماركاً للفرد سنوياً. |
Although measures were taken by UNHCR to check the validity of obligations, the Board found instances of obligations raised, for a total amount of $1.4 million, which did not relate to the 2008 financial year. | UN | وعلى الرغم من التدابير التي اتخذتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للتأكد من صحة الالتزامات، عثر المجلس على حالات التزامات ناشئة بلغ مجموعها 1.4 مليون دولار، ولا تمت بصلة بالسنة المالية الحالية. |
The maximum total amount of such payments is to be determined in the programme budget by the General Assembly. | UN | وتقرر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية الحد الأقصى لمجموع المبالغ التي يمكن دفعها على هذا النحو. |
By virtue of such legislative measure, from 2001 onwards, 459 projects have been approved for a total amount of approx. 30 million Euros. | UN | وبموجب هذا التدبير التشريعي، جرى، ابتداء من عام 2001 فصاعدا، إقرار 459 مشروعا بمبلغ إجمالي قدره نحو 30 مليون يورو. |
Note: Total number of admissible requests for travel grants: 37; total amount of money requested: approximately $85,800. | UN | ملاحظة: مجموع عدد طلبات منح السفر المقبولة: 37؛ مجموع المبلغ المطلوب: نحو 800 85 دولار. |
total amount of claim for equipment and plant | UN | إجمالي مبلغ المطالبات عن خسائر المعدات والتجهيزات |
France contributed twice in 1994 in a total amount of $104,095. | UN | وتبرعت فرنسا مرتين عام ١٩٩٤ بما مجموعه ٠٩٥ ١٠٤ دولارا. |
The total amount of the appropriation has been assessed on Member States. | UN | وقسمت القيمة الإجمالية للاعتماد على الدول الأعضاء. |
In Brazil, no precise statistics were available on the total amount of assets confiscated. | UN | وفي البرازيل، لم تتوفر إحصاءات دقيقة عن مجموع قيمة الموجودات المصادرة. |
In summary, the Commission resolved 6,584 claims and awarded a total amount of compensation of $2,393,555,799.01 during the period under review. | UN | وباختصار، سوت اللجنة 584 6 مطالبة ومنحت تعويضات بمبلغ مجموعه 799.01 555 393 2 دولارا خلال الفترة المشمولة بالاستعراض. |
In Colombia, the total amount of seized cannabis herb rose from 209 tons in 2009 to 255 tons in 2010. | UN | وفي كولومبيا، زادت الكمية الإجمالية من مضبوطات عشبة القنَّب من 209 أطنان في عام 2009 إلى 255 طنا في عام 2010. |
Annex I also details the total amount of funding required and the total amount received or pledged. | UN | ويورد المرفق الأول أيضاً تفاصيل مجموع مبالغ التمويل المطلوب ومجموع المبالغ التي تم تسلمها أو التعهد بها. |
It was considered that a total amount of $460,400 could be absorbed. | UN | واعتُبر أنه يمكن استيعاب مبلغ إجماليه 400 460 دولار. |