"total cost of the" - Translation from English to Arabic

    • التكلفة الإجمالية
        
    • مجموع تكاليف
        
    • التكلفة الكلية
        
    • مجموع تكلفة
        
    • التكاليف الإجمالية
        
    • التكلفة الاجمالية
        
    • مجموع كلفة
        
    • إجمالي تكاليف
        
    • اجمالي تكلفة
        
    • الكلفة الإجمالية
        
    • إجمالي تكلفة
        
    • التكاليف الاجمالية
        
    • بالتكلفة الإجمالية
        
    The total cost of the separations is estimated to be $13.30 million. UN ويتوقع أن تبلغ التكلفة الإجمالية لحالات إنهاء الخدمة 13.30 مليون دولار.
    The total cost of the project is US$27.3 million. UN وتبلغ التكلفة الإجمالية للمشروع 300 27 مليون دولار.
    The total cost of the support budget was $51.5 million. UN وقد بلغ مجموع تكاليف ميزانية الدعم 51.5 مليون دولار.
    The total cost of the programme is estimated at $510,000. UN وتقدر التكلفة الكلية لهذا البرنامج بمبلغ ٠٠٠ ٥١٠ دولار.
    The total cost of the two reclassifications would amount to $19,800. UN وسيصل مجموع تكلفة عمليتي إعادة التصنيف إلى ٨٠٠ ١٩ دولار.
    Include an analysis of the trends in the total cost of the project and their causes in the annual progress report UN إدراج تحليل مفصل عن اتجاهات التكاليف الإجمالية للمشروع وأسبابها في التقرير المرحلي السنوي
    The total cost of the plan is estimated at $661 million and includes projects frozen since 2007. UN وتقدر التكلفة الإجمالية للخطة بمبلغ 661 مليون دولار، وتشمل مشاريع مجمدة منذ عام 2007.
    The total cost of the proposals was $1,049,800. UN وقد بلغت التكلفة الإجمالية للمقترحات 800 049 1 دولار.
    The total cost of the operation was Euro3,228,000, and thus the unit cost amounted only to Euro3.8. UN وقد بلغت التكلفة الإجمالية للعملية 000 228 3 يورو، وهو ما جعل كلفة تدمير اللغم الواحد لا تتعدى 3.8 يورو.
    The total cost of the programme is $92.6 million. UN وتصل التكلفة الإجمالية للبرنامج 92.6 مليون دولار.
    The total cost of the project is approximately Euro429,560, of which $244,000 is being contributed by Ecuador. UN وتصل التكلفة الإجمالية للمشروع قرابة 560 429 يورو، مساهمة إكوادور فيها 000 244 دولار.
    The total cost of the strategy and the master plan amounted to Euro29 million. UN وتبلغ التكلفة الإجمالية للاستراتيجية والخطة الرئيسية 29 مليون يورو.
    As a result, the total cost of the education grant scheme had grown from $153 million in 2009 to $207 million system-wide in 2011. UN ونتيجة لذلك، ارتفع مجموع تكاليف خطة منحة التعليم من 153 مليون دولار في عام 2009 إلى 207 ملايين دولار في عام 2011.
    The total cost of the construction has been valued at $22,571,000, at current prices. UN ويقدر مجموع تكاليف التشييد بمبلغ 000 571 22 دولار بالأسعار الجارية.
    The total cost of the project is estimated at $4.6 million, including $1.5 million for 2011. UN ويقدر مجموع تكاليف المشروع بمبلغ 4.6 ملايين دولار، بما في ذلك 1.5 مليون دولار لعام 2011.
    The total cost of the reintegration programme is now estimated at $500 million. UN ويقدر حاليا أن تبلغ التكلفة الكلية للبرنامج 500 مليون دولار.
    The additional funding, if approved, would bring the total cost of the project, excluding maintenance, to $72.9 million. UN أما التمويل اﻹضافي، إذا تمت الموافقة عليه فسوف يزيد التكلفة الكلية للمشروع باستثناء الصيانة إلى ٧٢,٩ مليون دولار.
    The total cost of the Commission's recommendations was US$ 254,000 per annum. UN وبلغ مجموع تكلفة توصيات اللجنة 000 254 من دولارات الولايات المتحدة سنويا.
    The total cost of the operation came to 3,228,000 euros, at a unit destruction cost of only 3.8 euros. UN وبلغت التكاليف الإجمالية للعملية 000 228 3 يورو في حين أن تكلفة تدمير الوحدة قد بلغت 3.8 يورو.
    At the time of the invasion, 41.5 per cent of the total cost of the coffer dam had been amortized and claimed on ICs accepted by the Employer. UN وفي تاريخ الغزو، كانت نسبة ٥,١٤ في المائة من التكلفة الاجمالية لسد الانضاب قد استهلكت وتمت المطالبة بها في الشهادات المرحلية التي أقرها صاحب العمل.
    105. Another consideration relevant to setting the parameters is the balance between the total cost of the allowance and the burden of financing it. UN ١٠٥ - وهناك اعتبار آخر له صلة بمسألة البارامترات هو التوازن بين مجموع كلفة الخصم وعبء تمويله.
    35. The total cost of the measures proposed above for ESCAP would amount to $691,400, including a one-time cost of $180,200 associated with alteration and improvement of the security-related structures and acquisition of security-related equipment. UN 35 - ويبلغ إجمالي تكاليف التدابير المقترحة أعلاه بالنسبة للجنة 400 691 دولار، تشمل تكاليف غير متكررة تبلغ 200 180 دولار تتصل بالتعديلات والتحسينات اللازمة للمنشآت الأمنية وشراء المعدات ذات الصلة.
    The total cost of the programme is about Euro17 million. UN ويبلغ اجمالي تكلفة هذا البرنامج نحو 17 مليون يورو.
    The total cost of the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme is estimated at $150 million. UN وتقدر الكلفة الإجمالية لتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بـ 150 مليون دولار.
    The total cost of the Deputy Secretary-General’s travel was approximately $210,000. UN وبلغ إجمالي تكلفة تنقلاته ما يقارب ٠٠٠ ٢١٠ دولار.
    The total cost of the refurbishment is estimated to be approximately $240,000. UN وتقدر التكاليف الاجمالية لعملية تجديد هذه اﻷماكن بمبلغ ٠٠٠ ٢٤٠ دولار تقريبا.
    Moreover, a new blast assessment was conducted, which resulted in significant additional recommendations for structural strengthening for blast resistance; this brings the total cost of the scope options to $230.4 million. UN وعلاوة على ذلك، أُجرى تقييم جديد لعصف الانفجار، أسفر عن توصيات إضافية هامة تتعلق بتقوية هياكل المباني لأغراض مقاومة عصف الانفجار؛ مما يصل بالتكلفة الإجمالية لخيارات النطاق إلى 230.4 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more