"total costs" - Translation from English to Arabic

    • مجموع التكاليف
        
    • التكاليف الإجمالية
        
    • التكلفة اﻹجمالية
        
    • مجموع تكاليف
        
    • إجمالي التكاليف
        
    • التكاليف الكلية
        
    • إجمالي تكاليف
        
    • التكاليف الاجمالية
        
    • للتكاليف الإجمالية
        
    • التكلفة الكلية
        
    • الكلفة الإجمالية
        
    • بمجموع تكاليف
        
    • اجمالي تكاليف
        
    • جملة التكاليف
        
    • مجموع التكلفة
        
    The total costs, estimated in the amount of $25,737,500, are to be cost-shared between the programme budget and the peacekeeping support account. UN ويقدر مجموع التكاليف بمبلغ 500 737 25 دولار على أن يجري تقاسمها بين الميزانية البرنامجية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The total costs relating to the sub-office would thus amount to $47,200. UN وبذلك، سيصل مجموع التكاليف المتصلة بالمكتب الفرعي الى ٢٠٠ ٤٧ دولار.
    The total costs for the Internet protocol telephony project from 2010 to 2015 are estimated at $17,624,100. UN وتقدر التكاليف الإجمالية للمشروع من عام 2010 إلى عام 2015 بمبلغ 100 624 17 دولار.
    The issue of total costs for the functioning of POPRC was raised. UN تمت إثارة قضية التكاليف الإجمالية لأداء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    A new appendix to rule 12, giving the per cent share of the estimated total costs for each of the 154 States which had participated in the session, had been prepared and distributed to delegations. UN وقد أعد ووزع على الوفود تذييل جديد للمادة ١٢ يتضمن النسبة المؤية من التكلفة اﻹجمالية التقديرية التي يتعين على كل دولة من الدول التي شاركت في الدورة أن تسددها لتغطية نفقات الدورة.
    The total costs of this evaluation are not expected to exceed $150,000. UN ولا يتوقع أن يتجاوز مجموع تكاليف هذا التقييم ٠٠٠ ١٥٠ دولار.
    The Committee recommends, however, that the budget report indicate time frames as well as the total costs for the various IT projects. UN وتوصي اللجنة مع ذلك بأن تبين الميزانية الأطر الزمنية وكذلك إجمالي التكاليف لمختلف مشاريع تكنولوجيا المعلومات.
    The total costs of the project amounted to EUR 1.5 million, and the project benefited 91,000 tsunami-affected people. UN وبلغت التكاليف الكلية للمشروع 1.5 مليون يورو، واستفاد منه 000 91 شخص ممن تضرروا من تسونامي.
    The total costs for witnesses and support persons amount to $2,700,100. UN ويبلغ مجموع التكاليف المتعلقة بالشهود والمساعدين 100 700 2 دولار.
    total costs associated with the Regional Service Centre UN مجموع التكاليف المرتبطة بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات
    total costs to be shared by the entities in Vienna amount to $235,900. UN يبلغ مجموع التكاليف التي ستتقاسمها الكيانات في فيينا 900 235 دولار.
    total costs to be shared by the entities in Vienna are $453,400. UN ويبلغ مجموع التكاليف التي ستتقاسمها الكيانات الموجودة في فيينا 400 453 دولار.
    total costs approximate $60 million annually. Other considerations UN ويبلغ مجموع التكاليف ما يقرب من 60 مليون دولار سنويا.
    As the scale of other resources grows, it is expected that the share of these resources in covering total costs related to posts will also grow. UN ومع نمو حجم الموارد الأخرى، يتوقع أن تنمو أيضا حصة هذه الموارد في تغطية مجموع التكاليف المتعلقة بالوظائف.
    Of the total costs of $22.7 million, $2.6 million were paid during 2008 and $17.4 million were paid in 2009. UN ومن التكاليف الإجمالية البالغة 22.7 مليون دولار، سُدد 2.6 مليون دولار في عام 2008، و17.4 مليون دولار في عام 2009.
    The total costs of disease prevention amount to around $364.5 million. UN وتصل التكاليف الإجمالية اللازمة للوقاية من المرض إلى حوالي 364.5 مليون دولار.
    In the first nine months of 2008, the total costs of the support by RIT members amounted to USD 442,400, of which 79 per cent was paid to members from non-Annex I Parties. UN وفي الأشهر التسعة الأولى من عام 2008، بلغت التكاليف الإجمالية لدعم أعضاء فرقة التسجيل والإصدار 400 442 دولار أمريكي،
    Standard troop cost reimbursement (total costs) UN تسديــد تكاليــف القــوات بالمعدلات القياسية )التكلفة اﻹجمالية(
    Mission subsistence allowance (total costs) UN بـدل اﻹقامـــة المقــرر لبعثـة )التكلفة اﻹجمالية(
    The total costs of such requirements would amount to $43,400. UN وسيصل مجموع تكاليف هذه الاحتياجات إلى 400 43 دولار.
    Percentage share of estimated total costs UN النسبة المئوية للحصة في إجمالي التكاليف التقديرية
    Other cost components, such as control systems and land, account for only minor shares of total costs. UN أما المكونات اﻷخرى، مثل نظم التحكم واﻷرض، فلا تشكل سوى حصة ضئيلة من التكاليف الكلية.
    This indicator should reflect the total costs of the employee workforce. UN وينبغي أن يعكس هذا المؤشر إجمالي تكاليف القوة العاملة من الموظفين.
    His Government had signed an agreement with UNIDO to set up a centre for regional cooperation under which it would bear 70 per cent of the total costs. UN وذكر أن حكومته وقعت اتفاقا مع اليونيدو لانشاء مركز للتعاون الاقليمي تتحمل بموجبه ٠٧ في المائة من التكاليف الاجمالية.
    Prior to this agreement, patients were provided only with estimates of total costs and price comparisons of different items included under treatment options were not possible. UN وقبل إبرام هذا الاتفاق، كان المرضى يحصلون على تقديرات للتكاليف الإجمالية فحسب، ما يتعذر معه إجراء مقارنة لأسعار مختلف البنود التي تتضمنها خيارات العلاج.
    It was unfortunate that delays had substantially increased total costs. UN ومن المؤسف أن التأخير قد أدى إلى حد كبير إلى زيادة التكلفة الكلية.
    total costs for short-term posts UN الكلفة الإجمالية للوظائف القصيرة الأجل
    Hence, the benefits of incinerating or land filling are very large compared to the total costs of these management technologies. UN لذلك كانت فوائد الحرق أو الطمر في الأرض كبيرة جداًّ مقارنة بمجموع تكاليف تكنولوجيات الإدارة هذه.
    On that basis, it is expected that the other participating organizations would reimburse the United Nations approximately 78.66 per cent, or $6,653,000, of the total costs of the Unit during the biennium 1996-1997. UN وعلى ذلك اﻷساس، من المتوقع أن تقوم المنظمات المشاركة اﻷخرى بسداد ٧٨,٦٦ في المائة تقريبا، أي مبلغ ٠٠٠ ٦٥٣ ٦ دولار من اجمالي تكاليف الوحدة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الى اﻷمم المتحدة.
    3. The Fifth Committee decided, without a vote, to inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/49/L.67/Rev.1, total costs would not exceed $23,450,500. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة، دون تصويت، أن تبلغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/49/L.67/Rev.1فإن جملة التكاليف لن تتجاوز ٥٠٠ ٤٥٠ ٢٣ دولار.
    d On the basis of continuing posts, if the new posts are costed at 93.6 per cent instead of 50 per cent, the total costs would be 1,228,261. UN )د( على أساس استمرار الوظائف إذا حددت تكلفة الوظائف الجديدة بنسبة ٩٣,٦ في المائة بدلا من ٥٠ في المائة، فيصبح مجموع التكلفة ٢٦١ ٢٢٨ ١ دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more