"total loss" - English Arabic dictionary

    "total loss" - Translation from English to Arabic

    • خسارة كاملة
        
    • خسارة كلية
        
    • مجموع الخسائر
        
    • خسارة تامة
        
    • الخسارة الإجمالية
        
    • الخسارة الكلية
        
    • الهلاك الكلي
        
    • الفقد التام
        
    • الفقدان الكامل
        
    • مجموع الخسارة
        
    • مجموع خسائر
        
    • التلف الكلي
        
    • خسارة فادحة
        
    • الفقدان التام
        
    • خسائر كاملة
        
    Equipment that has suffered damage is to be considered a total loss when the cost of repair exceeds 75 per cent of the generic fair market value. UN وتعتبر المعدات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الاصلاح ٧٥ في المائة من سعر السوق العام المجزي.
    Equipment that has suffered damage is to be considered a total loss when the cost of repair exceeds 75 per cent of the generic fair market value. UN وتعتبر المعدات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الاصلاح ٧٥ في المائة من سعر السوق العام المجزي.
    Not a total loss. Open Subtitles ليست خسارة كاملة لقد حان الوقت لنا أن نتبادل أطراف الحديث
    Enka seeks US$2,515,737 for these items, which it asserts represents a total loss. UN وتطالب الشركة بمبلغ ٧٣٧ ٥١٥ ٢ دولاراً عن هذه البنود وتؤكد أنه يمثل خسارة كلية.
    The total loss is estimated at US$ 1,150.7 million. UN ويقدر مجموع الخسائر بمبلغ 150.7 1مليوناً من دولارات الولايات المتحدة.
    All systems gone. For intelligence, we believe it's a total loss. Open Subtitles كل الأنظمة انتهت من الافضل أن نقول انها خسارة تامة
    The total loss during the biennium resulting from rental activities amounted to $1.13 million and was related to the first half of 2006. UN وخلال فترة السنتين بلغت الخسارة الإجمالية الناجمة عن الأنشطة المتعلقة بالإيجار 1.13 مليون دولار وكانت تتعلق بالنصف الأول من عام 2006.
    Wait. Give me one... just so my day's not a total loss. Open Subtitles مهلاً، أعطِني أحدهم كي لا يكون يومي خسارة كاملة
    But, uh, well, the evening wasn't a total loss. Open Subtitles ولكن ، حسناً ، لم تكن خسارة كاملة
    Equipment, which has suffered damage, is to be considered a total loss when the cost of repair exceeds 75 per cent of the generic fair market value. UN وتُعتبر المعدَّات التي تعرضت للتلف خسارة كاملة حين تتجاوز تكلفة الإصلاح نسبة 75 في المائة من القيمة السوقية العادلة العامة.
    Although the evidence supplied by KOC does confirm the original cost of the 16-inch pipeline, it does not adequately support KOC’s claim that the 16-inch pipeline was a total loss. UN وعلى الرغم من أن الأدلة التي قدمتها الشركة تؤكد بالفعل التكلفة الأصلية لخط الأنابيب البالغ قطره 16 بوصة فإنها لا تدعم بالقدر الكافي زعم الشركة بأن خط الأنابيب البالغ قطره 16 بوصة يعتبر خسارة كاملة.
    During Iraq’s occupation of Kuwait, the experimental station was looted and the damage to the facility was so extensive that, following the liberation, it had to be written off as a total loss. UN وخلال فترة احتلال العراق للكويت، نُهبت المحطة التجريبية وتعرضت لأضرار جسيمة إلى درجة أنها نُسخت باعتبارها خسارة كاملة بعد التحرير.
    Damage or total loss (Iraq): Equipment and spare parts UN دمار أو خسارة كاملة (العراق): معدات وقطع غيار
    The Panel finds that the value US$261,929 of specially-manufactured consumable supplies represents a total loss. UN ويـرى الفريـق أن قيمة اﻷجهزة القابلة للاستهلاك المصنعة خصيصاً والبالغة ٩٢٩ ١٦٢ دولاراً تمثل خسارة كلية.
    Your son is a total loss in dance, a total loss. Open Subtitles إبنكَ a خسارة كلية في الرقصِ , a خسارة كلية.
    UNICEF recovered $210,883 of the total loss. UN واستردت اليونيسيف 883 210 دولارا من مجموع الخسائر.
    And if i don't get my ability back, It's not a total loss. Open Subtitles , و لو لم أستعيد قدراتي لن تكون خسارة تامة
    Eight of the remaining cases, with a total loss of $8,700 related to falsified staff medical claims. UN وقد ارتبطت ثماني حالات من الحالات المتبقية، التي بلغت الخسارة الإجمالية الناشئة عنها 700 8 دولار، بمطالبات طبية مزورة قدمها الموظفون.
    (ii) Claims for C4-MV total loss or theft submitted by Kuwaiti claimants UN `2` المطالبات من الفئة جيم/4 - الخسارة الكلية للسيارات أو سرقتها المقدمة من مطالبين كويتيين
    The total amount payable pursuant to this article and article 59, paragraph 1, may not exceed the limit that would be established pursuant to article 59, paragraph 1, in respect of the total loss of the goods concerned. UN ولا يجوز أن يتجاوز إجمالي المبلغ الواجب دفعه بمقتضى هذه المادة والفقرة 1 من المادة 59 الحد الذي يرسى بمقتضى الفقرة 1 من المادة 59 في حالة الهلاك الكلي للبضاعة المعنية.
    Loss or total loss of use Amount UN الفقد أو الفقد التام للاستخدام المبلغ
    total loss of hearing, both ears UN الفقدان الكامل للسمع، كلتا الأذنين
    The total loss in remuneration over the seven-year period was $66,150 or, on average, $9,450 per year. UN وبلغ مجموع الخسارة على مدى فترة السبع سنوات ١٥٠ ٦٦ دولارا، أو متوسط ٤٥٠ ٩ دولارا في السنة.
    total loss of tangible assets UN مجموع خسائر الأصول المادية
    By contrast, section 12.3 requires that KDC pay a demobilization fee upon the total loss of the rig. UN وعلى العكس، تنص المادة 12-3 على أن تدفع شركة الحفر الكويتية رسوم تسريح عند التلف الكلي لجهاز الحفر.
    I was afraid this evening was going to be a total loss. Open Subtitles كنت خائفاً من أن يكون هذا المساء خسارة فادحة.
    Over-indebtedness is defined by article 725, paragraph 2, of the code as the total loss of the shareholders' equity, i.e. where liabilities exceed assets. UN وفرط المديونية معرَّفٌ في الفقرة 2 من المادة 725 من القانون بأنه الفقدان التام لملكية المساهمين، أي حيثما تتجاوز الخصوم الأصول.
    Damage or total loss (Iraq): Value of supplies and personal property Belgium UN أضرار أو خسائر كاملة (العراق): قيمة اللوازم والممتلكات الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more