"total use of" - Translation from English to Arabic

    • مجموع استخدام
        
    • إجمالي استخدام
        
    • الاستخدام الإجمالي
        
    • الاستخدام الكلي
        
    Thus it is estimated that total use of PFOS and PFOS-related substances for this use in the world is approximately 100 kilogram. UN ومن ثم، يقدر أن مجموع استخدام السلفونات المشبع بالفلور أوكتين والمواد المرتبطة به لهذا الاستخدام في العالم بحوالي 100 كيلوغرام.
    total use of gross disposable income UN مجموع استخدام الدخل التصرفي الإجمالي
    Thus it is estimated that total use of PFOS and PFOS-related substances for this use in the world is approximately 100 kilogram. UN ومن ثم، يقدر أن مجموع استخدام سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين والمواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين لهذا الاستخدام في العالم بحوالي 100 كيلوغرام.
    The proportionate share of the budget to the total use of resources decreased from 19.4 per cent to 18.5 per cent. UN والحصة التناسبية للميزانية في إجمالي استخدام الموارد انخفضت من 19.4 في المائة إلى 18.5 في المائة. الشكل 2
    total use of the UNEP website exceeded the targeted goal of 220 million web hits. UN وتجاوز إجمالي استخدام موقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الإنترنت الهدف المحدد في 220 مليون نقرة.
    The total available resources, total use of resources, balance of available resources, balance carried forward of the proposed resources plan remain the same as reflected in the current resources plan. UN ويظل مجموع الموارد المتاحة، كما يظل الاستخدام الإجمالي للموارد، والرصيد من الموارد المتاحة، والرصيد المرحل من خطة الموارد المقترحة، دون تغيير حسبما ورد في خطة الموارد الحالية.
    Thus, the total use of PFOS is decreasing, lowering the total amount of releases. UN وعليه فإن الاستخدام الكلي لهذا السلفونات في تناقص ما يخفض من الكميات الكلية المتسربة.
    total use of resources UN مجموع استخدام الموارد
    total use of resources UN مجموع استخدام الموارد
    total use of resources UN مجموع استخدام الموارد
    total use of resources UN مجموع استخدام الموارد
    The proportionate share of institutional budget resources to the total use of resources is 15.7 per cent, down from 18.2 per cent in 2010-2013. UN 31 - وتبلغ الحصة النسبية لموارد الميزانية المؤسسية من مجموع استخدام الموارد 15.7 في المائة، لتنخفض من 18.2 في المائة في الفترة 2010-2013.
    The proportionate share of recurring management costs to the total use of resources is 11.5 per cent, down from 13.9 per cent in 2010-2013. UN وتبلغ الحصة النسبية لتكاليف الإدارة المتكررة من مجموع استخدام الموارد 11.5 في المائة، لتنخفض من 13.9 في المائة في الفترة 2010-2013.
    total use of resources UN مجموع استخدام الموارد
    The ratio of the biennial support budget as a percentage of the total use of resources has decreased from 22.3 per cent to 19.5 per cent. UN وقد انخفضت نسبة ميزانية الدعم لفترة السنتين إلى إجمالي استخدام الموارد من 22.3 في المائة إلى 19.5 في المائة.
    The overhead recovery for implementing programmes funded from both regular and other resources is estimated at $27.0 million, or 3.6 per cent, of the total use of resources. UN ويقدر استرداد النفقات العامة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى بـ 27 مليون دولار أو 3.6 في المائة من إجمالي استخدام الموارد.
    At present, the support budget represented 11.9 per cent of the total use of resources, which included more than just administrative costs (e.g., programme support and security costs). UN وفي الوقت الحاضر، تمثل ميزانية الدعم 11.9 في المائة من إجمالي استخدام الموارد، التي شملت أكثر من مجرد التكاليف الإدارية (مثل دعم البرامج والتكاليف الأمنية).
    Before 2000 about 32% of the total use of PFOS in the European Union was for paper coating; the use of PFOS for this purpose is no longer allowed and PFOS has been replaced mainly by other fluorinated chemicals. UN وقبل عام 2000 بلغت نسبة سلفونات البيرفلوروكتان المستخدمة في الأغلفة الورقية زهاء 32 في المائة من إجمالي استخدام هذه المادة في الاتحاد الأوروبي. وقد منع استخدام هذه المادة لهذا الغرض واستبدلت بصورة أساسية بالمواد الكيميائية المفلورة الأخرى.
    23. UNFPA proposes a provision of $6 million, or 0.5 per cent of the total use of resources, for continuing investments in and development of the Enterprise Resource Planning system, known as Atlas, including the projected costs of implementing international public sector accounting standards. UN 23 - ويقترح صندوق الأمم المتحدة للسكان رصد مبلغ 6 ملايين دولار، أو نسبة 0.5 في المائة من إجمالي استخدام الموارد، لمواصلة الاستثمارات في نظام تخطيط الموارد المؤسسية المعروف بنظام أطلس وفي تطوير هذا النظام، بما في ذلك تغطية التكاليف المتوقع أن تترتب على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The proposed total use of resources for 2010-2011 is $258.0 million. UN ويبلغ الاستخدام الإجمالي المقترح للموارد، للفترة 2010-2011، 258.0 مليون دولار.
    The proposed total use of resources for 2010-2011 of $258.0 million remains the same. UN ويظل الاستخدام الإجمالي المقترح للموارد للفترة 2010-2011، البالغ 258.0 مليون دولار، كما هو دون تغيير.
    Alternative national accounts, which could measure the total use of natural resources that national economic activity requires, would support policies that encourage the efficient use of natural resources, and would lower material requirements and environmental impacts throughout the materials cycle. UN ومن شأن التقديرات الوطنية البديلة، التي بوسعها أن تقيم الاستخدام الكلي للموارد الطبيعية التي تتطلبها اﻷنشطة الاقتصادية الوطنية، أن تدعم السياسات التي تشجع على استخدام الموارد الطبيعية بكفاءة وأن تقلل من الاحتياجات من المواد وتحد من اﻵثار البيئية طوال دورة المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more