"touch the" - Translation from English to Arabic

    • لمس
        
    • تلمس
        
    • المس
        
    • يلمس
        
    • المسي
        
    • تلمسي
        
    • لمست
        
    • ألمس
        
    • إلمس
        
    • بلمس
        
    • يلمسوا
        
    • يلمسون
        
    • تمسّ
        
    • المسوا
        
    • الأشخاص المستحيلين
        
    If you've got forever, you don't notice the flecks on the concrete or bother to touch the bricks. Open Subtitles لو أن أمامك حتى الأبد ، لتوقفت عن ملاحظة البقع على الجدار ولن تحاول لمس القرميد
    They must be able to touch the divine here on earth. Open Subtitles يجب أن يكونوا قادرين على لمس المقدسة هنا على الأرض
    I saw crewmen, they didn't let the ropes touch the wet grass. Open Subtitles رأيت أفراد الطاقم، هم لم يسمحوا للحبال أن تلمس الحشائش المبتلة.
    Minister, don't touch the book, or we are all dead Open Subtitles يا وزير, لا تلمس الكتاب والا سوف نموت جميعا
    Rugby rules, It's easy, Just touch the ball on your goal line Open Subtitles قواعد الركبي , انها سهلة المس فقط الكرة على خط مرماك
    Hey, who wants to touch the crabs in my touch tank? Open Subtitles مهلا، الذي يريد أن يلمس السرطانات في بلدي خزان اللمس؟
    Stand up against the locker, touch the floor with your middle finger. Open Subtitles قفي بمحاذاة للخزانة المسي الأرض، بالإصبع الأوسط
    If you can touch the horizon you're near your journey's end. Open Subtitles إذا تستطيعين أَنْ تلمسي الأفقَ أنت قريبه من نهايةِ رحلتِكِ.
    I believe I can fly I believe I can touch the sky Open Subtitles انا اؤمن انه يمكني الطيران انا اؤمن انه يمكنني لمس السماء
    Nothing can touch the surface, other than where I step. Open Subtitles لا شيء يمكنه لمس السّطح، بخلاف حيث كنت أخطوا
    How could you dare to touch the Crown Prince? Open Subtitles كيفَ أمكنكِ أن تتجرّئي على لمس وليّ العهد؟
    - Hot Lava is the sweet classic children's game in which you are not allowed to touch the floor or you're dead. Open Subtitles لعبة الحمم هي لعبة أطفال كلاسيكية تمنع فيها من لمس الأرض و إذا لمستها فأنت تموت و تخرج من اللعبة
    Don't touch the camera. We have every right to shoot. Open Subtitles لا تلمس الكامير، نحن لدينا كامل الحق في التصوير
    They don't even want their shoes to touch the carpet. Open Subtitles حتى أنهم لا يريدون لأحذيتهم أن تلمس سجادة السيارة
    Don't touch the controls while you're in the storm. Open Subtitles جاكسون لا تلمس ادوات التحكم اثناء حدوث العاصفة
    Okay, God. I just won't touch the volume button and we should be good. Open Subtitles حسناً، يا إلهي، انه فقط الا المس زر الصوت وينبغي ان نكون بخير
    When I touch the crystal and I think of someone, Open Subtitles عندما المس الكريستال وأفكر في شخص ما أستطيع أن أرى أين هو
    Time comes when the spider must touch the fly. Open Subtitles يأتي وقت عندما العنكبوت يجب أن يلمس الطاير.
    Just touch the two crystals on opposite sides of the converter. Open Subtitles المسي الكريستالتين على جانبي المحول
    You just have to make sure that you don't touch the bullet with those scissors for ballistics, right? Open Subtitles فقط حاولي ألا تلمسي الرصاصة بهذا المقص لأجل الأدلة
    I tried to climb after him, but when I went to touch the Ladder, it was burning hot. Open Subtitles لقد حاولت الصعود من بعده، ولكن عندما لمست السلم، كان ساخن جدا.
    Even I wouldn't touch the food here, and I've eaten yak's anus. Open Subtitles حتى انا لن ألمس الطعام هنا رغم أنني تناولت أسوء الطعام
    touch the contact behind the ring, it delivers 50,000 volts. Open Subtitles إلمس الأداء في الخاتم وستعطيك 50 ألف فولت
    I would have to touch the four corners of it, but it would, like, it would have to feel right. Open Subtitles أقوم بلمس الحواف الأربعة له ويجعلني هذا أشعر بتحسن
    They're moving with the best safecracker in the EU, and they don't touch the safe? Open Subtitles إنّهم يتحرّكون مع أفضل لصّ خزائن في الاتحاد الأوربي ولم يلمسوا أبدًا الخزنة؟
    Apparently, they're attached to their children, and they want to see them touch the ball. Open Subtitles على ما يبدو، انهم محبيين لأطفالهم ويريدون ان يروا اطفالهم يلمسون الكرة
    Do not touch the car. Go ahead, just... use the last of the water pressure. Open Subtitles لا تمسّ السيارة، هيّا استخدم آخر ما تبقّى من ضغط الماء.
    Lovely. touch the ceiling. Open Subtitles بهدوء ، المسوا الارضية
    how do you think that you're able to touch the untouchables? Open Subtitles كيف تظن أنه كان بإمكانك الوصول إلى الأشخاص المستحيلين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more