Go ahead, tough guy. See how far you get without me. | Open Subtitles | أمضى , أيها الرجل القوي دعنا نرى كيف تتصرف بدوني |
Likes everyone to think he's this big, tough guy who- | Open Subtitles | يحب الجميع ان يظن انه ذلك الرجل القوي الكبير |
Okay, take it easy there, tough guy. | Open Subtitles | اتفقنا، خذي الأمور بروية هنا، ايها الرجل القوي. |
You're such a tough guy, but you're gonna tell me in the end anyway. | Open Subtitles | أنك رجل قوي لكنك سوف تخبرني في النهاية على أيه حال |
Okay, tough guy. You can talk to our lady friend. | Open Subtitles | حسناً , أيها القوي بإمكانك أن تكلم صديقتنا الفتاة |
He's really playing a tough guy with that officer, huh ? | Open Subtitles | -إنه يلعب دور الرجل القاسي مع هذا الضابط، صحيح؟ |
But you gotta start by letting go, tough guy. | Open Subtitles | لكن عليك البدء بان تدع الرجل القوي يذهب |
You want to play tough guy, or you gonna let me do my job? | Open Subtitles | تريد لعب دور الرجل القوي أو ستدعني اقوم بعملي؟ |
Well, make me not do it, tough guy. Uh-oh. Hey, break it up! | Open Subtitles | مالذي سيمنعني عن ذلك ايها الرجل القوي ؟ تفرقوا |
He started in on me with all this tough guy shit. Like, "I'm gonna kill you. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر و إنه الرجل القوي وهذا الحديث |
The tough guy who thinks he can mess around with our stuff at night is about to find out that going to camp isn't all fun and games. | Open Subtitles | الرجل القوي الذي يعتقد انه قادر على العبثْ بأشْياءنا في اللـّيل على وشك أن يكشف الأمر في المخيمْ ليس ممتعْ، مفْهوم؟ |
I heard you picked up some brothers along the way, tough guy. | Open Subtitles | سمعت بأنّك إلتقطت بعض إخوتك ... على طريقك أيها الرجل القوي |
I always want to follow a tough guy, and be a tough guy | Open Subtitles | أنا دائما أردت إتباع رجل قوي، وأكون رجل قوي |
tough guy with three inches of soundproof glass between us. | Open Subtitles | رجل قوي , من خلال زجاج عازل للصوت وبسمك ثلاثة انشات بيينا |
Yeah, real tough guy in his Louis Vuitton backpack. | Open Subtitles | نعم، إنه رجل قوي حقًا وحقيبة الظهر خاصته جميلة |
Stay outta this tough guy or doesn't end well for you. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن هذا أيها القوي ! لا دخل لك |
I had a feeling that even though you have this tough guy thing going on... that you are wrestling with some very strong feminine leanings. | Open Subtitles | شعرت بأنّه بالرغم من أنهّ عندك هذا شكل الرجل القاسي بأنّك تتصارع مع بعض الميول الأنثوية القوية جدا |
Now, Iet's try that again. Don't make me kill you, tough guy. | Open Subtitles | الآن، دعنا نجرب مرة أخرى لا تجعلنى أقتلك أيها الرجل القوى |
You think you're the first tough guy to walk through these halls? | Open Subtitles | هل تعتقد انك الفتى القوي الاول لكي تعبر هذه القاعات ؟ |
I just want my witness to think I'm a tough guy. | Open Subtitles | اريد ان اظهر لشاهدي انني شخص قوي فحسب |
That was a special day out in the jungle, probably could've used a tough guy like you. | Open Subtitles | قضينا يوماً مميزا ً في الأدغال كان بالإمكان استخدام رجل صلب مثلك |
I always knew you were nothing like the tough guy you play on screen. | Open Subtitles | أنا علمت دائماً إنك لست الرجل الصلب الذى تمثله على الشاشة |
Okay, tough guy. | Open Subtitles | حسناً، أيها القويّ |
Okay, tough guy. Now do you want to give the kid a piece of chicken? | Open Subtitles | حسنا ايها القوي هل ستعطي الصبي الان قطعة من الدجاج؟ |
It's alright tough guy, you caught them all. | Open Subtitles | لا بأس أيّها القوي ، لقد قضيت عليهم جميعاً |
Want to be a tough guy, go be a fuckin'tough guy. | Open Subtitles | تريد أن تصبح رجلاً قوياً اذهب وتصرف كرجل قوي |
- The tough guy act is unnecessary. This young man is cooperating fully. | Open Subtitles | أيها العميل تمثيلية الرجل الخشن ليست ضرورية فهذا الشاب متعاون كلياً |