"towed" - Translation from English to Arabic

    • سحبها
        
    • سحبت
        
    • قطر
        
    • المقطورة
        
    • مقطورة
        
    • بسحبها
        
    • بسحب
        
    • قطرت
        
    • سحبنا
        
    • تُسحب
        
    • سحبه
        
    • المسحوبة
        
    • في المرآب
        
    • بقطر
        
    • بقطرها
        
    State trooper says a car was towed from the shoulder of the road just down the hill. Open Subtitles جندي المنطقة يقول أن سيارة قد تم سحبها من طرف الطريق فقط من أسفل التلة.
    Read them, or you'll get towed. I'm not even kidding. Open Subtitles اقرأهم، أو سوف يتم سحبها أنا لا أمزح حتى
    So all the manholes are secured, mailboxes removed, abandoned vehicles towed? Open Subtitles اذا كل المخارج أُمِنَت وصناديق البريد أزيلت المركبات المهجورة سحبت
    Is it hypothetically possible you could have misread the juror parking signs and have gotten your car towed? Open Subtitles هل من الممكن إفتراضيًا أنك قد تكون قرأت لافتة الركن الخاصة بالمحلفين بشكل خاطئ و تسببت في قطر سيارتك؟
    The deep towed vehicle is different from a remotely operated vehicle in that it has no propelling device. UN وتختلف مركبات الأعماق المقطورة عن المركبات التي تشغل من بعد من حيث أنها غير مزودة بجهاز دفع.
    :: Eyewitness accounts were obtained of towed artillery pieces being unloaded from a ship at Buchanan in March 2003. UN :: أفاد شهود عيان بأنه تم تفريغ قطع مدفعية مقطورة من إحدى السفن في مرفأ بوكانان في آذار/مارس 2003؛
    If this happens again, I'll get it towed away! Open Subtitles أذا حدث هذا ثانية,سوف أقوم بسحبها بعيدا ً
    Having recently been the recipient of a notice threatening to tow her car away, she also wished to know who issued such notices and where cars were towed. UN وأضافت أنها نظرا ﻷنها تلقت مؤخرا إشعارا يهدد بسحب سيارتها، فإنها تريد أيضا أن تعرف الجهة التي تصدر هذه اﻹشعارات والمكان الذي تسحب السيارات إليه.
    One was towed for unpaid parking tickets six weeks ago and still sits in the impound lot. Open Subtitles واحدة قطرت من أجل تذكرة ركن غير مدفوعة منذ ست أسابيع ولازالت في منطقة الحجز
    Remaining vehicles will be towed and stored at the owner's expense. UN أما المركبات التي تظل باقية فسيتم سحبها وتخزينها على حساب أصحابها.
    Non-diplomatic cars parked in diplomatic parking spaces would be ticketed and towed. UN وسوف تتلقى السيارات غير الدبلوماسية الواقفة في أماكن وقوف الدبلوماسيين بطاقات مخالفات ويتم سحبها.
    I don't want anyone else near it until it's towed. Open Subtitles لا أريد أي شخص أخر أن يقترب منها حتى يتم سحبها
    I told them there was a carbon monoxide leak on their way here and that their old bus was getting towed. Open Subtitles أخبرتهم أنه حصل تسرّب لأول أكسيد الكربون في طريقهم لهنا، وحافلتهم السابقة سيتم سحبها.
    My car got towed, and my nose won't stop bleeding, and I don't feel good. Open Subtitles سيارتي سحبت وانفي لا يتوقف عن النزيف وانا لا اشعر بخير
    It was towed to'Aikapu's Auto Repair over on 17th. Open Subtitles لقد سحبت إلى "أيكابو" لإصلاح السيارات في السابع عشر.
    Yeah, sorry about that, man. I need the keys, we're gonna get towed. Open Subtitles آسف بشأن هذا يا رجل، أحتاج للمفاتيح وحسب، سوف يتم قطر سيارتنا
    So we towed the trailer about half a mile into the woods so they would have to face a challenge together like we did. Open Subtitles لذا سحبنا المقطورة نحو نصف ميل داخل الغابة بذلك سيكون عليهم أن يواجهون التحدي معا كما فعلنا.
    1 x m-101 towed How has been added to a historical collection. UN أضيفت قذيفة مقطورة من طراز M-101 إلى مجموعة تاريخية.
    There was no scratch on my hood before you towed it. Open Subtitles -لم يكن هناك خدش على الغطاء قبل أن تقوم بسحبها
    At 1600 hours the Iranians towed away the pontoon that had been kept at the Khaz`al river and moored it near Muhammarah town. UN في الساعة 00/16 قام الجانب الإيراني بسحب البانطون المتواجد في نهر خزعل وتم إرساؤه بالقرب من مدينة المحمرة.
    It was towed from the 3400 block of Dumbarton in Georgetown. Open Subtitles لقد قطرت من الشارع 3400 "من "دامبارتون" بـ "جورج تاون
    I'm pretty sure they wouldn't want that car getting towed. Open Subtitles انا متأكد بانهم لن يريدوا أن تُسحب هذه السيارة.
    I'm being towed by a fish, and I am the towing bitt. Open Subtitles أصبحت مجرورا بواسطة سمكه أنا من يتم سحبه
    The caller should then request the voucher number of the towed vehicle. UN وينبغي أن يطلب المتصل، بعد ذلك، رقم قسيمة المركبة المسحوبة.
    Remaining vehicles will be towed and stored at the owner’s expense. UN وتقطـــر المركبات المتخلفة في المرآب وتخزن على نفقة صاحبها.
    If you towed my car, you have until I walk out of this room Open Subtitles إذا قمت بقطر سيارتي لديك حتى أخرج من هذه الغرفة
    I'll have it towed to the print shed so I can take a more thorough look. Open Subtitles سأقوم بقطرها إلى سقيفة الطباعة حتى يمكنني إلقاء نظرة أكثر عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more