"trade and development problems" - Translation from English to Arabic

    • مشاكل التجارة والتنمية
        
    • للمشاكل المتعلقة بالتجارة والتنمية
        
    • المشاكل التجارية والإنمائية
        
    • مشكلات التجارة والتنمية
        
    • لمشاكل التجارة والتنمية
        
    Objective of the Organization: To harness development gains from the commodity economy for commodity-dependent developing countries, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية الناجمة عن اقتصاد السلع الأساسية من أجل البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية
    Objective of the Organization: To harness development gains from the commodity economy for commodity-dependent developing countries, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية الناجمة عن اقتصاد السلع الأساسية من أجل البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، ولمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالاعتماد على السلع الأساسية
    Objective of the Organization: To harness development gains and to deal with the trade and development problems of the commodity economy and of commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية ومعالجة مشاكل التجارة والتنمية في اقتصاد السلع الأساسية ومشاكل الاعتماد على السلع الأساسية
    3. As provided in paragraph 190 of the Accra Accord, the fourth session of the Commission should aim to produce outcomes that are more action oriented and to identify practical solutions to trade and development problems. UN 3- وينبغي أن تهدف الدورة الرابعة للجنة، كما تنص على ذلك الفقرة 190 من اتفاق أكرا، إلى الخروج بنتائج تكون أكثر تركيزاً على الجانب العملي وتحدد حلولاً عملية للمشاكل المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    Objective of the Organization: To harness development gains from the commodity economy for commodity-dependent developing countries, as well as to deal with trade and development problems related to commodity dependence UN هدف المنظمة: جني المكاسب الإنمائية من اقتصاد السلع الأساسية لصالح البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، وكذلك التعامل مع المشاكل التجارية والإنمائية المتعلقة بالاعتماد على السلع الأساسية
    (ii) The trade and development problems of the LDCs required special attention. UN `٢` تتطلب مشكلات التجارة والتنمية التي تواجه أقل البلدان نمواً اهتماما خاصا.
    Objective of the Organization: To harness development gains and to deal with the trade and development problems of the commodity economy and of commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية ومعالجة مشاكل التجارة والتنمية في اقتصاد السلع الأساسية ومشاكل الاعتماد على السلع الأساسية
    Objective of the Organization: To harness development gains and to deal with the trade and development problems of the commodity economy and of commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية ومعالجة مشاكل التجارة والتنمية في اقتصاد السلع الأساسية ومشاكل الاعتماد على السلع الأساسية
    Objective of the Organization: To harness development gains and to deal with the trade and development problems of the commodity economy and of commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية ومعالجة مشاكل التجارة والتنمية في اقتصاد السلع الأساسية ومشاكل الاعتماد على السلع الأساسية
    Objective of the Organization: To harness development gains and to deal with the trade and development problems of the commodity economy and of commodity dependence UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية ومعالجة مشاكل التجارة والتنمية في اقتصاد السلع الأساسية ومشاكل الاعتماد على السلع الأساسية
    Long-standing commodity trade and development problems are related to the boom and bust cycles in commodity markets, especially for agricultural commodities. UN تتصل مشاكل التجارة والتنمية المتعلقة بالسلع الأساسية منذ مدة طويلة بالطفرات والدفعات الدورية في أسواق السلع الأساسية، وبخاصة في السلع الأساسية الزراعية.
    The way forward requires actions to harness development gains from the boom in commodity prices and to address the long-standing commodity trade and development problems. UN تتطلب الخطوات القادمة إجراءات لتسخير المكاسب الإنمائية من الطفرة في أسعار السلع الأساسية ومعالجة مشاكل التجارة والتنمية القائمة منذ أمد بعيد في مجال السلع الأساسية.
    UNCTAD has been, and should remain, at the forefront of efforts to resolve the trade and development problems associated with commodity dependence. UN ولقد كان الأونكتاد دوماً، وينبغي أن يظل، في صدارة الجهود الرامية إلى حل مشاكل التجارة والتنمية المرتبطة بالاعتماد على السلع الأساسية.
    UNCTAD has been, and should remain, at the forefront of efforts to resolve the trade and development problems associated with commodity dependence. UN ولقد كان الأونكتاد دوماً، وينبغي أن يظل، في صدارة الجهود الرامية إلى حل مشاكل التجارة والتنمية المرتبطة بالاعتماد على السلع الأساسية.
    trade and development problems relating to commodities remained as relevant today as they had been 30 years before. UN 88- ولا تقل مشاكل التجارة والتنمية المتصلة بالسلع الأساسية أهمية اليوم عما كانت عليه قبل 30 عاماً.
    While confirming UNCTAD's relevance as the focal point for dealing with trade and related issues of development, UNCTAD IX had put emphasis on the need to develop new, action-oriented common approaches to long-standing trade and development problems and related new and emerging issues. UN وفي حين أكد اﻷونكتاد التاسع على أهمية اﻷونكتاد بصفته جهة التنسيق لمعالجة قضايا التجارة وقضايا التنمية ذات الصلة، فقد وضع التركيز على ضرورة استحداث نهج جديدة مشتركة موجهة نحو الاجراءات التي ينبغي اتخاذها لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية القائمة منذ مدة طويلة والمسائل الجديدة والناشئة ذات الصلة.
    UNCTAD XII provides an opportunity for the international community to agree on an international action plan on commodities designed to harness development gains from the present boom in commodity prices and to address the long-standing commodity trade and development problems. UN ويتيح الأونكتاد الثاني عشر الفرصة للمجتمع الدولي للاتفاق على خطة عمل دولية بشأن السلع الأساسية من أجل تسخير المكاسب الإنمائية من الطفرة الحالية في أسعار السلع الأساسية ومعالجة مشاكل التجارة والتنمية القائمة منذ أمد بعيد في مجال السلع الأساسية.
    (a) Addressing the trade and development problems associated with the commodity economy; UN (أ) معالجة مشاكل التجارة والتنمية المرتبطة باقتصاد السلع الأساسية؛
    190. The outcomes of intergovernmental meetings should be more action-oriented and should identify practical solutions to trade and development problems. UN 190- ينبغي لنتائج الاجتماعات الحكومية الدولية أن تكون أكثر تركيزاً على الجانب العملي، كما ينبغي أن تُحدِّد حلولاً عملية للمشاكل المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    The outcomes of intergovernmental meetings should be more action-oriented and should identify practical solutions to trade and development problems. UN 190- وينبغي لنتائج الاجتماعات الحكومية الدولية أن تكون أكثر تركيزاً على الجانب العملي، كما ينبغي أن تحدد حلولا عملية للمشاكل المتعلقة بالتجارة والتنمية.
    In addition it was felt that the World Trade Organization should be sensitized to the problems of landlocked countries, as it was already involved in the trade and development problems of least developed countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساد شعور بضرورة توعية منظمة التجارة العالمية بمشاكل البلدان غير الساحلية، نظرا إلى أنها بدأت العمل في مجال المشاكل التجارية والإنمائية التي تواجهها أقل البلدان نموا.
    Furthermore, he pointed out that there was unanimous agreement that the trade and development problems of LDCs required the special attention of the international community. UN ٨- وبالاضافة إلى ذلك، أشار إلى وجود إجماع على أن مشكلات التجارة والتنمية التي تواجه أقل البلدان نمواً تتطلب اهتماماً خاصاً من جانب المجتمع الدولي.
    11A The Conference at Cartagena recognized that UNCTAD, in the light of its mandate, should continue to address long-standing trade and development problems, as well as new and emerging issues in this field. UN ١١- ألف - ٢٦ أقر المؤتمر المعقود في كارتاخينا بأن على اﻷونكتاد، في ضوء ولايته، أن يواصل التصدي لمشاكل التجارة والتنمية القائمة منذ أمد طويل، وللقضايا الجديدة والناشئة في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more