Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States | UN | منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي |
Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States | UN | منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي |
Preferential Trade Area of east and central Africa (PTA) | UN | منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
We are ready to launch negotiations on creating a broad and comprehensive free Trade Area with the European Union. | UN | ونحن مستعدون لبدء مفاوضات بشأن إنشاء منطقة تجارة حرة واسعة وشاملة مع الاتحاد الأوروبي. |
This will include the formation of a free Trade Area among the triumvirate, negotiations for which got under way in mid-2011. | UN | وستشمل المبادرة إنشاء منطقة للتجارة الحرة بين الجهات الثلاث وهي المنطقة التي بدأت المفاوضات بشأنها في منتصف عام 2011. |
Examples of FTAs include the European Free Trade Association (EFTA), and the North American Free Trade Area (NAFTA). | UN | واﻷمثلة على مناطق التجارة الحرة تشمل الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة ومنطقة التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية. |
He noted the progress made towards deeper regional integration and efforts to achieve the Free Trade Area in 2008. | UN | وأشار إلى التقدم المحرز نحو تعميق التكامل الإقليمي والجهود المبذولة لإنشاء منطقة التجارة الحرة في عام 2008. |
These included the launch of the SADC Free Trade Area and the COMESA Customs Union. | UN | وهذه الأنشطة شملت افتتاح منطقة التجارة الحرة للجماعة، والاتحاد الجمركي للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Monitoring application of the Greater Arab Free Trade Area | UN | متابعة تطبيق منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى |
To call upon Member States to satisfy the remaining requirements of the Greater Arab Free Trade Area; | UN | 5 - دعوة الدول العربية الأعضاء إلى إنجاز باقي متطلبات منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى؛ |
Negotiations are also under way with other Latin American countries, which, it is hoped, will lead to the establishment of a Free Trade Area of the Americas. | UN | وبالمثل فقد أُجريت مفاوضات مع بلدان أخرى من أمريكا اللاتينية على أمل تشكيل منطقة التجارة الحرة للأمريكتين. |
In Asia, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has accelerated the implementation of its free Trade Area in goods and started work on liberalizing trade in services. | UN | وفي آسيا، أسرعت رابطة أمم جنوب شرق آسيا في تنفيذ منطقة التجارة الحرة في السلع وبدأت تعمل على تحرير التجارة في الخدمات. |
They agreed that, when work on the free Trade Area framework is sufficiently advanced, a meeting of Forum Trade Ministers should be convened to make recommendations to the next Forum. | UN | واتفق القادة على عقد اجتماع لوزراء تجارة بلدان المنتدى ليقدم توصيات إلى المنتدى القادم، وذلك بعد أن تقطع أشواط كافية في العمل بشأن إطار منطقة التجارة الحرة. |
Mr. Halevi said that a free Trade Area or a customs union was feasible. | UN | وقال السيد هليفي إن إنشاء منطقة تجارة حرة أو اتحاد جمركي أمر ممكن تحقيقه. |
Mr. Halevi favoured instead a hybrid between a free Trade Area and a customs union, with no customs checks. | UN | وفضَّل السيد هليفي في مقابل ذلك صيغة مهجنة تجمع بين منطقة تجارة حرة واتحاد جمركي مع عدم وجود نقاط للمراقبة الجمركية. |
In this regard, we believe that progress is being made in negotiations on the free trade agreement of the Americas to create a hemispheric free Trade Area by the year 2005. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد أنه يجري إحراز تقدم في المفاوضات المتعلقة باتفاق الأمريكتين للتجارة الحرة لإنشاء منطقة تجارة حرة لنصف الكرة الغربي في موعد لا يتجاوز سنة 2005. |
Trade diversion risks will increase independently of whether an agreement takes the form of a free Trade Area or a customs union. | UN | وستتزايد مخاطر تحويل مجرى تدفقات التجارة بمعزل عما اذا كان الاتفاق يتخذ شكل منطقة للتجارة الحرة أو شكل اتحاد جمركي. |
The three regional communities aim to complete the first phase of their integration efforts, a free Trade Area, within the next three years. E. South-South cooperation | UN | وتهدف المجتمعات الإقليمية الثلاثة إلى استكمال المرحلة الأولى من جهود تكاملها، والتي تتمثل في إنشاء منطقة للتجارة الحرة في غضون السنوات الثلاث المقبلة. |
A mechanism for cooperation in competition policy has now been created in the context of discussions on the establishment of a free Trade Area for the Americas. | UN | وأنشئت آلية للتعاون في مجال سياسات المنافسة في سياق المناقشات حول إقامة منطقة للتجارة الحرة للأمريكتين. |
Non-recurrent publication: study on the implications of the commitments of ESCWA member countries to World Trade Organization agreements, European partnership agreements and the Great Arab Free Trade Area | UN | منشور غير متكرر: دراسة عن الآثار المترتبة على التزامات البلدان الأعضاء في الإسكوا باتفاقات منظمة التجارة العالمية، واتفاقات الشراكة الأوروبية، ومنطقة التجارة الحرة العربية الكبرى |
1991 Appointed a judge of the Preferential Trade Area of the Eastern and Southern African States. | UN | عين قاضيا لمنطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
Head of the Delegation of Ecuador for the negotiation of the agreement on settlement of disputes for the Free Trade Area of the Americas, FTAA, 2003 | UN | رئيس وفد إكوادور في مفاوضات اتفاق تسوية المنازعات المتعلقة بمنطقة التجارة الحرة للأمريكتين، 2003 |
Due to Cuba's geographical position, the United States market represents the closest, most convenient and most diversified Trade Area. | UN | ونظرا للموقع الجغرافي لكوبا، تمثل سوق الولايات المتحدة أقرب منطقة تجارية وأنسبها وأكثرها تنوعا. |
Due to Cuba's geographical position, the United States market represents the closest, most convenient and most diversified Trade Area. | UN | ونظرا لموقع كوبا الجغرافي، فإن سوق الولايات المتحدة يشكل أقرب المناطق التجارية وأكثرها ملائمة وتنويعا. |
Steps have been taken to establish a customs union, a free Trade Area and a single energy market. | UN | وقد اتُخذت خطوات لإنشاء اتحاد جمركي ومنطقة للتجارة الحرة وسوق موحدة للطاقة. |
Recently, for example, it has been involved in financing Central Aguirre, a grain-handling port and free Trade Area on the Paraguay river in Bolivia, and Cb Transportes, a Chilean company involved in the provision of freight railroad services in Chile and Bolivia. | UN | ففي الآونة الأخيرة مثلا، شاركت في تمويل ميناء أغيريه المركزي، وهو ميناء لمناولة الحبوب ومنطقة تجارة حرة على نهر باراغواي في بوليفيا، وشركة النقل الشيلية Cb Transportes ، وهي شركة شيلية معنية بتوفير خدمات الشحن بالسكك الحديدية والطرق البرية في شيلي وبوليفيا. |
Plurilateral negotiations aimed at the formation of the Free Trade Area of the Americas are also being pursued. | UN | كما يجري العمل على إجراء مفاوضات متعددة الأطراف تهدف إلى وضع اتفاق لمنطقة تجارة حرة للأمريكتين. |